< दानिएल 2:14 >

14 तब बेबिलोनका आफूमा भएको बुद्धिको निम्‍ति प्रख्‍यात सबै जनालाई मार्नको निम्‍ति आएका राजाका अङ्गरक्षकका कमान्‍डर अर्योकलाई दानिएलले विवेकपूर्ण र बुद्धिमान् किसिमले जवाफ दिए ।
<in>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בֵּ/אדַ֣יִן
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

then
Strongs:
Lexicon:
אֱדַ֫יִן
Hebrew:
בֵּ/אדַ֣יִן
Transliteration:
Da.yin
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱדַ֫יִן
Origin:
in Aramaic of h227A
Transliteration:
e.da.yin
Gloss:
then
Morphhology:
Aramaic Conjunction
Definition:
then, afterwards, thereupon, from that time Aramaic of az (אָז "then" h227A)
Strongs
Word:
אֱדַיִן
Transliteration:
ʼĕdayin
Pronounciation:
ed-ah'-yin
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
then (of time); now, that time, then.; (Aramaic) of uncertain derivation

Daniel
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל
Hebrew:
דָּנִיֵּ֗אל
Transliteration:
da.ni.Yel
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Daniel @ Ezk.14.14-Mrk
Tyndale
Word:
דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל
Origin:
in Aramaic of h1840G
Transliteration:
da.niy.yel
Gloss:
Daniel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A prophet living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezk.14.14; also called Belteshazzar at Dan.1.7; 2.26; 4.8,9,18,19; 5.12; 10.1; Aramaic of da.niy.yel (דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל "Daniel" h1840) § Daniel = "God is my judge" the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel 1a) also, 'Belteshazzar' (h1095 or h1096)
Strongs > h1841
Word:
דָּנִיֵּאל
Transliteration:
Dânîyêʼl
Pronounciation:
daw-nee-yale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.; (Aramaic) corresponding to h1840 (דָנִיֵּאל)

he sent back
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
תּוּב
Hebrew:
הֲתִיב֙
Transliteration:
ha.Tiv
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
reply
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to return
Tyndale
Word:
תּוּב
Origin:
in Aramaic of h7725G
Transliteration:
tuv
Gloss:
to return: reply
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
reply to return, come back 1a) (P'al) to return, come back 1b) (Aphel) 1b1) to restore, give back, answer 1b2) to return
Strongs > h8421
Word:
תּוּב
Transliteration:
tûwb
Pronounciation:
toob
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
specifically (transitive and ellip.) to reply; answer, restore, return (an answer).; (Aramaic) corresponding to h7725 (שׁוּב), to come back

counsel
Strongs:
Lexicon:
עֵטָא
Hebrew:
עֵטָ֣א
Transliteration:
'e.Ta'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֵטָא
Transliteration:
e.ta
Gloss:
counsel
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
counsel
Strongs
Word:
עֵטָא
Transliteration:
ʻêṭâʼ
Pronounciation:
ay-taw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
prudence; counsel.; (Aramaic) from h3272 (יְעַט)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/טְעֵ֔ם
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

discretion
Strongs:
Lexicon:
טְעֵם
Hebrew:
וּ/טְעֵ֔ם
Transliteration:
te.'Em
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
command
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
טְעֵם
Origin:
in Aramaic of h2940
Transliteration:
te.em
Gloss:
command
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
report, taste 1a) taste 1b) report
Strongs
Word:
טְעֵם
Transliteration:
ṭᵉʻêm
Pronounciation:
teh-ame'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); [phrase] chancellor, [phrase] command, commandment, decree, [phrase] regard, taste, wisdom.; (Aramaic) from h2939 (טְעַם), and equivalent to h2941 (טַעַם)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/אַרְי֕וֹךְ
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Arioch
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲרְיוֹךְ
Hebrew:
לְ/אַרְי֕וֹךְ
Transliteration:
'ar.Yokh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Arioch @ Dan.2.14
Alternates:
Tyndale
Word:
אֲרְיוֹךְ
Transliteration:
a.re.yokh
Gloss:
Arioch
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Dan.2.14 § Arioch = "lion-like" the chief of the executioners for Nebuchadnezzar
Strongs > h746
Word:
אֲרְיוֹךְ
Transliteration:
ʼĂryôwk
Pronounciation:
ar-yoke'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Arjok, the name of two Babylonians; Arioch.; of foreign origin

[the] chief
Strongs:
Lexicon:
רַב
Hebrew:
רַב\־
Transliteration:
rav-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
great
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רַב
Origin:
in Aramaic of h7227A
Transliteration:
rav
Gloss:
great
Morphhology:
Aramaic Adjective
Definition:
adj 1) great 1a) great 1b) great (fig of power) n 2) captain, chief
Strongs
Word:
רַב
Transliteration:
rab
Pronounciation:
rab
Language:
Aramaic
Definition:
{abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.; (Aramaic) corresponding to h7227 (רַב)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
רַב\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

executioners
Strongs:
Lexicon:
טַבָּח
Hebrew:
טַבָּחַיָּ֖/א
Transliteration:
ta.ba.chai.Ya
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
guardsman
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
טַבָּח
Origin:
in Aramaic of h2876
Transliteration:
tab.bach
Gloss:
guardsman
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
bodyguard, executioner, guardsmen Aramaic of tab.bach (טַבָּח "guard" h2876)
Strongs
Word:
טַבָּח
Transliteration:
ṭabbâch
Pronounciation:
tab-bawkh'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a lifeguardsman; guard.; (Aramaic) the same as h2876 (טַבָּח)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
טַבָּחַיָּ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

of
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֣י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

king
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מַלְכָּ֑/א
Transliteration:
mal.Ka
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
מַלְכָּ֑/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

who
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֚י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

he went out
Strongs:
Lexicon:
נְפַק
Hebrew:
נְפַ֣ק
Transliteration:
ne.Fak
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to take
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נְפַק
Transliteration:
ne.phaq
Gloss:
to go out
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to go or come out, bring or come forth 1a) (P'al) to go out or forth 1b) (Aphel) to bring forth
Strongs
Word:
נְפַק
Transliteration:
nᵉphaq
Pronounciation:
nef-ak'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to issue; causatively, to bring out; come (go, take) forth (out).; (Aramaic) a primitive root

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/קַטָּלָ֔ה
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

kill
Strongs:
Lexicon:
קְטַל
Hebrew:
לְ/קַטָּלָ֔ה
Transliteration:
ka.ta.Lah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to slay
Morphhology:
Verb : Pael (Intensive/resultive/transtive, Active) Infinitive Construct
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קְטַל
Origin:
in Aramaic of h6991
Transliteration:
qe.tal
Gloss:
to slay
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to slay, kill 1a) (P'al) to be slain 1b) (Pael) to slay 1c) (Ithp'al) to be slain 1d) (Ithpael) to be slain
Strongs
Word:
קְטַל
Transliteration:
qᵉṭal
Pronounciation:
ket-al'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to kill; slay.; (Aramaic) corresponding to h6991 (קָטַל)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/חַכִּימֵ֖י
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

[the] wise men of
Strongs:
Lexicon:
חַכִּים
Hebrew:
לְ/חַכִּימֵ֖י
Transliteration:
cha.ki.Mei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
wise
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING male people or things, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חַכִּים
Transliteration:
chak.kim
Gloss:
wise
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
wise man, wise
Strongs
Word:
חַכִּים
Transliteration:
chakkîym
Pronounciation:
khak-keem'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adjective
Definition:
wise, i.e. a Magian; wise.; (Aramaic) from a root corresponding to h2449 (חָכַם)

Babylon
Strongs:
Lexicon:
בָּבֶ֫ל, בָּבֶל
Hebrew:
בָּבֶֽל\׃
Transliteration:
ba.Vel
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Babylon @ Gen.10.10-Rev
Tyndale
Word:
בָּבֶ֫ל, בָּבֶל
Origin:
in Aramaic of h894
Transliteration:
ba.vel
Gloss:
Babylon
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Aramaic of ba.vel (בָּבֶ֫ל, בָּבֶל "Babylon" h894) § Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Strongs
Word:
בַּבֶל
Transliteration:
Babel
Pronounciation:
baw-bel'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
{Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.; (Aramaic) corresponding to h894 (בָּבֶל)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בָּבֶֽל\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< दानिएल 2:14 >