< प्रेरित 4 >
1 जब पत्रुस र यूहन्ना मानिसहरूसँग बोलिरहेका थिए, पूजाहारीहरू, मन्दिरका मुख्य व्यक्ति र सदूकीहरू तिनीहरूकहाँ आए ।
ହେୱାର୍ ମାନାୟାର୍ ଲାଗେ କାତା ଇ ୱାଡ଼ାଲିଂ ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍ ମନ୍ଦିର୍ନି ମୁଡ଼୍ମେଲ୍ୟା ଆରି ସାଦୁକିର୍ ହେୱାର୍ ଲାଗେ ଏକାୱାତାର୍;
2 पत्रुस र यूहन्नाले मानिसहरूलाई येशूको बारेमा सिकाइरहेका र उहाँको मृत्युबाट पुनरुत्थान हुनुभएको घोषणा गरिरहेका कारण उनीहरूलाई साह्रै गाह्रो भयो ।
ହେୱାର୍ ରିସା ଆଜ଼ି ମାଚାର୍, ଇନାଦେଂକି ଜିସୁ ଇଚାନ୍ ପକ୍ୟାତାକାର୍ ଲକୁରିଂ ହିକ୍ୟା ହିଜ଼ି ହାତାକାର୍ ଆରେ ନିଂନାକା ଇଞ୍ଜି ପାର୍ମାଣ୍ କିଜ଼ି ମାଚାର୍ ।
3 उनीहरूले तिनीहरूलाई पक्रे र अर्को बिहानसम्मका लागि झ्यालखानामा हालिदिए, किनभने त्यतिबेला साँझ परिसकेको थियो ।
ଆରେ, ହେୱାର୍ ହେୱାରିଂ ଆସ୍ତି ଆର୍କାତ୍ ଦିନ୍ ପାତେକ୍ ଜଇଲ୍ ଇଞ୍ଜ ଇଟ୍ତାର୍, ଇନାକିଦେଂକି ହେ ୱେଡ଼ାଙ୍ଗ୍ ମ୍ଡିକାହାରେସ୍ ଆଜ଼ି ମାଚାତ୍ ।
4 तर सन्देश सुनेका मानिसहरूमध्ये धेरै जनाले विश्वास गरे र विश्वास गर्ने मानिसहरूको सङ्ख्या करिब पाँच हजार थियो ।
ମାତର୍ ହେୱାର୍ତି ହିକ୍ୟା ୱେନ୍ଞ୍ଜି ମାନି ବେସି ହେନି ମାନାୟାର୍ ହେବେ ପାର୍ତି କିତାର୍, ହେୱାର୍ତି ବାଡାନାକା ଲମର୍ ପାଞ୍ଚ୍ ହାଜାର୍ ଆତାର୍ ।
5 अर्को दिन तिनीहरूका शासकहरू, एल्डरहरू र शास्त्रीहरू यरूशलेममा जम्मा भए ।
ତା ଆର୍କାତ୍ ନାଜିଂ ଜିହୁଦି ମୁଣିକାର୍, ପ୍ରାଚିନ୍ ଆରି ସାସ୍ତର୍ ଗୁରୁ ଜିରୁସାଲମ୍ତ ରୁଣ୍ଡାତାର୍;
6 प्रधान पूजाहारी हन्नास, कैयाफा, यूहन्ना, अलेक्जेन्डर र प्रधान पूजाहारीका अरू सबै आफन्तहरू त्यहाँ थिए ।
ହେୱାର୍ ମୁଡ଼୍ ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍ ହାନାନ, କୟାପା, ଜହନ୍, ଆଲେକ୍ଜାଣ୍ଡର୍, ଆରେ ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍ ନି ବଁସ୍ନି ୱିଜ଼ାର୍ ଲକୁ ମାଚାର୍ ।
7 जब उनीहरूले पत्रुस र यूहन्नालाई उनीहरूका माझमा राखे तब उनीहरूले तिनीहरूलाई सोधे, “तिमीहरूले कुन शक्ति वा कुन नाउँमा यसो गरेका हौ?”
ହେୱାର୍ ପକ୍ୟାତାକାରିଂ ମାଦ୍ଣି ବାହାତ ନିଲି କିଜ଼ି ୱେନ୍ବେଦେଂ ଲାଗାତାର୍, ଇନେସ୍ ସାକ୍ତିତ କି ଇମ୍ଣି ତର୍ଦ “ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇଦାଂ କିତାଦେର୍ଣ୍ଣା?”
8 अनि पवित्र आत्माले भरिएर पत्रुसले उनीहरूलाई भने, “हे जनताहरूका शासकहरू र एल्डरहरू हो,
ହେବେ ପିତର୍ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ତ ବାର୍ତି ଆଜ଼ି ହେୱାରିଂ ଇଚାନ୍, “ଏ ମାନାୟାର୍ତି ମୁଣିକା ଆରି ପ୍ରାଚିନାର୍,”
9 यदि यो मानिसलाई कसरी ठिक पारियो भनी यो बिरामी मानिसलाई गरेको असल कामको बारेमा आज हामीलाई नै प्रश्न गरिदैँछ भने,
ନେଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଜଦି ରୱାନ୍ ରଗ୍ୟା କାଜିଂ କିଜ଼ି ମାଚି ହାର୍ଦି କାମାୟ୍ ବିସ୍ରେ ମାଂ ପର୍ସନ୍ ୱେନ୍ବିତିସ୍ ଜେ, ଇ ମାନାୟ୍ ଇନା ଉପାୟ୍ତ ଉଜ୍ ଆତାନ୍ନା,
10 तपाईंहरू सबै र इस्राएलका सबै मानिसहरूलाई यो थाहा होस् कि, तपाईंहरूले क्रुसमा टाँग्नुभएका र परमेश्वरले मृत्युबाट जीवित पार्नुभएका नासरतका येशू ख्रीष्टको नाउँद्वारा नै भएको हो कि यो मानिस तपाईंहरूको बिचमा यहाँ स्वस्थ भएर उभिएको छ ।
ତା ଆତିସ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼ାକାଦେର୍ ଆରି ୱିଜ଼ୁ ଇସ୍ରାଏଲ୍ ଲକୁ ପୁନାଟ୍, ଇମ୍ଣି ନାଜରିତିୟ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟଙ୍ଗ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ କ୍ରୁସ୍ତ ଅସ୍ତାଦେର୍, ଇନେରିଂ ଇସ୍ୱର୍ ହାକିତାଂ ବିତ୍ରେ ନିକ୍ତାନ୍ନା, ହେୱାନ୍ତି ତର୍ଦାଂ ଆଁ ହେୱାନ୍ତି ହୁକେ ଇ ମାନାୟ୍ ଉଜ୍ ଆଜ଼ି ମି ମୁମ୍ଦ ନିଲ୍ତାନ୍ନା ।
11 येशू ख्रीष्ट त्यो ढुङ्गा हुनुहुन्छ जसलाई तपाईं घर निर्माणकर्ताहरूले इन्कार गर्नुभयो तर उहाँ नै मुख्य कुनेढुङ्गा हुनुभयो ।
ଇଲ୍ ରଚ୍ନାକାଦେର୍, ଇମ୍ଣି କାଲ୍ ଇଟ୍ୱାତାର୍ ହେ କାଲ୍ନେ, ଇଲ୍ନି ମୁଡ଼୍କାଲ୍ ଆତାତ୍ ।
12 अरू कुनै व्यक्तिमा मुक्ति छैन किनभने हामी बचाइनका लागि स्वर्गमुनि मानिसहरूका माझमा अर्को कुनै नाउँ दिइएको छैन ।”
ହେୱାନିଂ ପିସ୍ତି ଆରେ ଇନେର୍ ତାକେ ମୁକ୍ତି ହିଲୁତ୍, ଇନାକିଦେଂକି ଇମେତାଂ ମାଂ ମୁକ୍ତି ଗାଟାଦେଂ ଆନାତ୍, ବାଦାଡ଼୍ତ ତାରେନ୍ ମାନାୟ୍ ବିତ୍ରେ ଆରେ ଇନାକାପା ତର୍ ହିୟାୱାତାତ୍ନା ।
13 जब तिनीहरूले पत्रुस र यूहन्नाको साहस देखे र महसुस गरे कि उनीहरू साधारण र आशिक्षित मानिसहरू थिए, तब पत्रुस र यूहन्ना येशूसँगै रहने गर्दथे भन्ने कुरा थाहा पाएर तिनीहरू छक्क परे ।
ହେୱାର୍ ପିତର୍ ଆରି ଜହନ୍ ସାସ୍ ହୁଡ଼୍ଜି ଆରି ହେୱାର୍ ଜେ ଅସିକ୍ତି ଆରି ଗିୟାନ୍ ହିଲ୍ୱି ଲଗୁ, ଇଦାଂ ବୁଜାଜ଼ି କାବା ଆତାର୍, ଆରେ ହେୱାର୍ ଜିସୁତି ହୁଦାଂ ମାଚାର୍ ଇଞ୍ଜି ହେୱାରିଂ ଚିନିକିତାର୍,
14 उनीहरूले त्यो निको भएको मानिस तिनीहरूसँगै उभिरहेको देखेको कारण तिनीहरूका विरुद्ध केही बोल्न सकेनन् ।
ଆରେ ହେ ଉଜ୍ ଆଜ଼ି ମାଚି ମାନାୟ୍ତିଂ ହେୱାର୍ ହୁକେ ଇଞ୍ଜ ମାନାକା ହୁଡ଼୍ଜି, ବିରୁଦ୍ତ ମୁଡ଼େ ଇଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ୱାତାର୍ ।
15 तर प्रेरितहरूलाई परिषद् बैठक छोड्न आज्ञा दिएपछि उनीहरू एकआपसमा कुरा गर्न थाले ।
ପାଚେ ହେୱାରିଂ ସବାତାଂ ହସି ହାଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ବଲ୍ ହିଜ଼ି ହେୱାର୍ ରକାନ୍ ଆରେ ରକାନ୍ ବିତ୍ରେ ବୁଜାବୁଜି କିଜ଼ି ଇଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଲାଗାତାର୍,
16 उनीहरूले भने, “यी मानिसहरूलाई हामी के गरौँ? किनकि तिनीहरूद्वारा गरिएको उल्लेखनीय आश्चर्यकर्मको वास्तविकता यरूशलेममा बस्ने हरेक मनिसलाई थाहा छ; हामी यसलाई इन्कार गर्न सक्दैनौँ ।
ଇ ମାନୟାରିଂ ଇନାକା କିନାସ୍ “ଇନାକିଦେଂକି ଇୱାର୍ତାଂ ଜେ, ର ଗାଜା କାବା କାମାୟ୍ ଆତାତ୍ନ୍ନା, ଇଦାଂ ଜିରୁସାଲମ୍ ନିକାରିଂ ତାକେ ୱିଣ୍ତାତ୍ନ୍ନା, ଆରେ ଆସେଙ୍ଗ୍ ହେଦାଂ ପାର୍ତି କିୱାଦାଂ ଆଡୁସ୍;
17 तर यो कुरा अझ बढी मानिसहरू बिचमा नफैलियोस् भनेर तिनीहरूलाई यो नाउँमा अब उसो कसैसँग पनि नबोल्नू भनी चेताउनी दिऔँ ।”
ମାତର୍ କାତା ଇନେସ୍ ମାନାୟ୍ ବିତ୍ରେ ଆରେ ବେସି ମେଙ୍ଗ୍ମେତ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଜିସୁ ତର୍ଦ ଇମ୍ଣି ମାନାୟ୍ତିଂ ଆରେ ମୁଡ଼୍କେ ଇନ୍ୱି କାଜିଂ ହେୱାରିଂ ଚିମ୍ରା କିନାନ୍ ।”
18 तिनीहरूले पत्रुस र यूहन्नालाई भित्र बोलाए र येशूको नाउँमा बोल्दै नबोल्नू न त शिक्षा नै दिनू भनी आज्ञा दिए ।
ପାଚେ ପିତର୍ ଜହନ୍ତିଂ କୁକ୍ଚି ଜିସୁତି ତର୍ ମୁଡ଼୍କେ କାତା ଇନ୍ୱି କାଜିଂ ଆରି ହିକ୍ୟା ହିୱି କାଜିଂ ଡାଟ୍ ବଲ୍ ହିତାନ୍ ।
19 तर पत्रुस र यूहन्नाले उनीहरूलाई जवाफ दिए र भने, “परमेश्वरको नजरमा उहाँको भन्दा बढी तपाईंहरूको आज्ञापालन गर्नु उचित हो कि होइन, तपाईंहरू नै न्याय गर्नुहोस् ।
ମାତର୍ ପିତର୍ ଆରି ଜହନ୍ ହେୱାରିଂ ଉତର୍ ହିତାର୍, “ଇସ୍ୱର୍ତି କାତା ୱେନି ବାଟା ମି କାତା ୱେନାକା ଇସ୍ୱର୍ତି କାଣ୍କୁତ ଦାର୍ମି କି ମିଚ୍, ହେଦାଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ବିଚାର୍ କିୟାଟ୍ ।
20 किनकि हामीले देखेका र सुनेका कुराहरूको बारेमा हामी नबोली रहन सक्दैनौँ ।”
ଇନାକିଦେଂକି ଆପେଂ ଇନାକା ଇନାକା ହୁଡ଼୍ତାପ୍ନ୍ନା ଆରି ୱେଚାପ୍ନ୍ନା, ହେ ସବୁ ଇନ୍ୱାଦାଂ ମାଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡୁପ୍ ।”
21 अझ बढी चेताउनी दिएपछि उनीहरूले पत्रुस र यूहन्नालाई जान दिए । उनीहरूले तिनीहरूलाई दण्ड दिनको निम्ति कुनै पनि दोष भेट्टाउन सकेनन्, किनभने तिनीहरूले जे गरेका थिए त्यसको निम्ति मानिसहरूले परमेश्वरको प्रशंसा गरिरहेका थिए ।
ହେବେ ହେୱାର୍ ଲକୁ କାଜିଂ ହେୱାରିଂ ଡାଣ୍ଡ୍ ହିଦେଂ ଇମ୍ଣାକା ପା ହାଜ଼ି ଗାଟାୱାତିଲେ ହେୱାରିଂ ଆଦିକ୍ ପାଣ୍ଡ୍ରୁ ଚଚ୍ଚି ପିସ୍ତି ହିତାର୍, ୱାଟିଙ୍ଗ୍ ଇନାକା ଗିଟାଜ଼ି ମାଚାତ୍, ହେଦାଂ କାଜିଂ ଲକୁ ୱିଜ଼ାର୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ଜାଜ୍ମାଲ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଲାଗାତାର୍,
22 यो चंगाइको आश्चर्यकर्म अनुभव गर्ने मानिस चालिस वर्षभन्दा माथिका थिए ।
ଇମ୍ଣି ମାନାୟ୍ ତାକେ ହେ ଉଜ୍ ଆନାକା କାବା କାମାୟ୍ କିୟାଜ଼ି ମାଚାତ୍, ହେୱାନ୍ତି ରିକଡ଼ି ବାର୍ହୁତାଂ ଆଦିକ୍ ଆଜ଼ି ମାଚାତ୍ ।
23 तिनीहरूलाई स्वतन्त्र छोडेपछि, पत्रुस र यूहन्ना आफ्नै मानिसहरूकहाँ आए र प्रधान पूजाहारीहरू र एल्डरहरूले तिनीहरूलाई भनेका सबै कुराको प्रतिवेदन दिए ।
ହେୱାର୍ ମୁକ୍ଡ଼ା ଆଜ଼ି ଜାର୍ ହାଙ୍ଗ୍ଦାକାର୍ ଲାଗେ ହାଚାର୍ ଆରି ମୁଡ଼୍ ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାନ୍ ଆରି ପ୍ରାଚିନାର୍ ହେୱାରିଂ ଇନାକା ଇନାକା ଇଞ୍ଜି ମାଚାର୍, ହେ ସବୁ ୱେଚ୍ଚାର୍ ।
24 तिनीहरूले यो सुनेपछि आफ्ना आवाज परमेश्वरमा एकसाथ उचाले र भने, “हे प्रभु, तपाईं जसले आकास र पृथ्वी र समुद्र र त्यसमा भएका सबै थोक बनाउनुभयो,
ପାର୍ତି କିନାକାର୍ ହେଦାଂ ୱେନ୍ଞ୍ଜି ରମାନ୍ତ ଇସ୍ୱର୍ତି ଲାଗେ ଗାଜାକାଟ୍ତାଂ ପାର୍ତାନା କିଜ଼ି ଇଚାର୍, “ଏ ମାପ୍ରୁ ଏନ୍ ବାଦାଡ଼୍ତ, ପୁର୍ତି, ହାମ୍ଦୁର୍ ଆରି ହେ ସବୁ ବିତ୍ରେ ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ଉବ୍ଜାଣ୍ କିତାୟ୍ନା
25 तपाईं जो पवित्र आत्माद्वारा तपाईंका सेवक हाम्रा पिता दाऊदको मुखद्वारा बोल्नुभयो, ‘अरू जातिहरू किन क्रोधित भए र मानिसहरूले अर्थहीन कुराहरू कल्पना गरे?
ଏନ୍ ଜାର୍ ଆଡ଼ିଏନ୍ ମା ଆବା ଦାଉଦ୍ତି ୱେଇ ହିଜ଼ି ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ ହୁଦାଂ ଇ କାତା ଇଚାୟ୍ନା, ପାର୍ତିକିୱି ଜିହୁଦି ଇନେକିଦେଂ ରିସା କିତାର୍, ଆରେ ମାନାୟାର୍ ଇନେକିଦେଂ ୱାରାକା ବିସ୍ରେ ହାନ୍ଦାୟ୍ କିତାର୍?
26 परमप्रभु र उहाँका ख्रीष्टको विरुद्धमा पृथ्वीका राजाहरू एक मत भए र शासकहरू एकसाथ भेला भए ।
ମାପ୍ରୁତି ବିରୁଦ୍ତ ଆରି ହେୱାନ୍ତି ସିଗ୍ଆତାକାର୍ ବିରୁଦ୍ତ, ପୁର୍ତିନି ରାଜାର୍ ଜାଲ୍ଦି ଆତାର୍, ଆରେ ମୁଣିକାର୍ ରବେ ରୁଣ୍ଡାତାର୍ ।
27 वास्तवमा, गैरयहूदीहरू र इस्राएलका मानिसहरूसँगै हेरोद र पन्तियस पिलातस दुवै यो शहरमा तपाईंले अभिषेक गर्नुभएका तपाईंका पवित्र सेवक येशूको विरुद्धमा भेला भए ।
ଇନାକିଦେଂକି ମି ଇମ୍ଣି ପୁଇପୁୟା ଆଡ଼ିଏନ୍ ଜିସୁଙ୍ଗ୍ ଏନ୍ ସିଗ୍ କିତାୟ୍, ହାତ୍ପାନେ ହେୱାନ୍ତି ବିରୁଦ୍ତ ହେରଦ୍ ଆରି ପନ୍ତିୟ ପିଲାତ ରିକାର୍ ପାର୍ତିକିୱି ଜିହୁଦି ଆରି ଇସ୍ରାଏଲ୍ ଲକୁ ହୁଦାଂ ଇ ଗାଡ଼୍ଦ,
28 तपाईंको बाहुली र इच्छाले यो हुनुभन्दा पहिले नै निर्णय गर्नुभएको सबै कुरा गर्नलाई तिनीहरू सँगसँगै भेला भए ।
ନି ଜଜନା ହୁଦାଂ ଜେ ୱିଜ଼ୁ ଗିଟାନାତ୍ ଇଞ୍ଜି ପୁର୍ବେତାଂ ବାଚି ଆଜ଼ି ମାଚାତ୍, ହେଦାଂ କିଦେଙ୍ଗ୍ ରବେରୁଣ୍ତା ଆତାର୍ ।
29 हे प्रभु, अब तिनीहरूका चेताउनीलाई हेर्नुहोस् र तपाईंका सेवकहरूलाई तपाईंको वचन पुरा साहससित बोल्न दिनुहोस् ।
ଆରେ ନଙ୍ଗ୍, ଏ ମାପ୍ରୁ, ହେୱାର୍ତି ପାଣ୍ଡ୍ରୁନିକାରିଂ ମେହା; ଆରେ, ନି ଆଡ଼ିୟାରିଂ ପୁରା ସାସ୍ ହୁକେ ନି ବଚନ୍ ଇଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ସାକ୍ତି ହିଦା,
30 ताकि जब तपाईंले निको पार्नका लागि आफ्नो हात पसार्नुहुन्छ तपाईंका पवित्र सेवक येशूको नाउँद्वारा चिन्हहरू र आश्चर्यहरू होऊन् ।”
ଆରେ ହେ ସାଙ୍ଗେ ସାଙ୍ଗେ ନି ପୁଇପୁୟା ଆଡ଼ିଏନ୍ ଜିସୁତି ତର୍ଦ ଉଜ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ କାଜିଂ ଆରି ଚିନ୍କୁ ଆରି କାବାନି କାମାୟ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ କାଜିଂ ନି କେଇ ଲାମାୟ୍ କିଦା ।”
31 तिनीहरूले प्रार्थना गरेर सिध्याएपछि तिनीहरू भेला भएको ठाउँ हल्लियो र तिनीहरू सबै पवित्र आत्माले भरिए र तिनीहरूले परमेश्वरको वचन साहससित बोले ।
ହେୱାର୍ ପାର୍ତାନା କିତି ପାଚେ, ଇମ୍ଣି ବାହାତ ରବେ ରୁଣ୍ଡାଜ଼ି ମାଚାର୍, ଇମ୍ଣି ବାହାତ ରବେ ମାଚାର୍, ହେଦାଂ କମ୍ପାତାତ୍, ଆରେ ୱିଜ଼ାକାର୍ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ତ ପୁରା ଆଜ଼ି ସାସ୍ତ ଇସ୍ୱର୍ତି କାବୁର୍ ଇଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଲାଗାତାର୍ ।
32 विश्वास गर्नेहरूको त्यो ठुलो समूह एउटै हृदय र आत्माका थिए; तिनीहरूमध्ये कसैले पनि आफूसँग भएको कुनै पनि थोक वास्तवमा उसको आफ्नो हो भनेनन्, तर तिनीहरूका सबै थोक साझा थिए ।
ପାର୍ତି କିନାକାରିଂ ଲକୁ ର ୱାସ୍କି ଆରି ର ପାରାଣ୍ତ ମାଚାର୍; ହେୱାର୍ତି ବିତ୍ରେ ଇନେର୍ପା ଜାର୍ ସଂପତିତାଂ ଇଚୁକ୍ ଜାର୍ତି ଇଞ୍ଜି ଇନ୍ୱାଦାଂ ମାଚାର୍, ମତର୍ ହେୱାର୍ତି ୱିଜ଼ୁ ବିସ୍ରେ ସିଦାସାଦା ମାଚାତ୍ ।
33 ठुलो शक्तिसाथ प्रेरितहरूले प्रभु येशूको पुनरुत्थानको बारेमा गवाही घोषणा गर्दैथिए र उनीहरू सबैमाथि ठुलो अनुग्रह थियो ।
ପକ୍ୟାତାକାର୍ ଗାଜା ସାକ୍ତି ହୁକେ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁତି ଆରେ ନିଂନାକା ବିସ୍ରେ ସାକି ହିଦେଂ ଲାଗାତାର୍, ଆରେ ଇସ୍ୱର୍ ୱିଜ଼ାକାର୍ ଜପି ବେସି ଦୟା କିଜ଼ି ମାଚାନ୍ ।
34 तिनीहरूमध्ये कुनै थोकको अभाव भएको कुनै एक व्यक्ति पनि थिएन किनभने तिनीहरू सबैले आफूसँग भएका जग्गाहरू र घरहरू बेचेर आएका पैसा ल्याउँथे
ଲାଗିଂ ହେୱାର୍ ବିତ୍ରେ ଇନେରିଂ ଇନାକାପା ଅବାବ୍ ହିଲ୍ୱାତାତ୍, ଇନାକିଦେଂକି ଏଚେକ୍ ଲକାର୍ତି ବୁମି କି ଇଲ୍ ମାଚାତ୍, ହେୱାର୍ ହେଦାଂ ପ୍ରସି ଦନ୍ନି ମଲ୍ ତାସି,
35 र प्रेरितहरूका पाउमा राखिदिन्थे र आवश्यकतापरेअनुसार हरेक विश्वसीलाई वितरण गरिन्थ्यो ।
ଆରେ ଜାଣ୍କେ ରୱାନିଂ ତାଦି ଅବାବ୍ ହୁଡ଼୍ଜି ପକ୍ୟାତାକାର୍ ଚେଲାରିଂ ପାସ୍ପିସ୍ ମାଚାର୍ ।
36 साइप्रसबाट आएका योसेफ नाउँका एक जना मानिस थिए जो लेवी कुलका थिए जसलाई प्रेरितहरूले बारनाबास (जसको अर्थ उत्साहको पुत्र हुन्छ) नाउँ राखिदिएका थिए ।
ଆରେ, ଜସେପ୍ ତର୍ନି ବାହାତ ଜଲମ୍ ଆଜ଼ି ମାନି ଲେବି ଲାତ୍ରାନି ରୱାନ୍ ସାଇପ୍ରସ୍ ଜାତିନି ଲକୁ, ଇନେରିଂକି ପକ୍ୟାତାକାର୍ ବର୍ଣ୍ଣବା ଇଞ୍ଜି କୁକ୍ନି ତର୍ ହିଜ଼ି ମାଚାର୍ ଅନୁବାଦ୍ କିତିସ୍ “ଇଦାଂ ନି ଅରତ୍ ଦୁକ୍ସାରାୟ୍ନି ମାଜ଼ି,”
37 उनीसँग भएको जमिन उनले बेचे र त्यसको पैसा ल्याएर प्रेरितहरूको पाउमा राखिदिए ।
ହେୱାନ୍ତି ରଞ୍ଜି ବୁମି ମାଚାତ୍; ହେୱାନ୍ ହେଦାଂ ପ୍ରସି ହେବେନି ଟାକାଂ ତାସି ପକ୍ୟାତାକାର୍ତି ପାନା ତାରେନ୍ ଇଡ୍ତାନ୍ ।