< २ तिमोथी 4 >

1 परमेश्‍वर र येशू ख्रीष्‍टको सामने जसले जिउँदा र मरेकाहरूको न्याय गर्न लाग्‍नुभएको छ, र उहाँको प्रकटीकरण र राज्यलाई ध्यानमा राखेर म तिमीहरूलाई कडा आज्ञा दिन्छुः
ཨཱིཤྭརསྱ གོཙརེ ཡཤྩ ཡཱིཤུཿ ཁྲཱིཥྚཿ སྭཱིཡཱགམནཀཱལེ སྭརཱཛཏྭེན ཛཱིཝཏཱཾ མྲྀཏཱནཱཉྩ ལོཀཱནཱཾ ཝིཙཱརཾ ཀརིཥྱཏི ཏསྱ གོཙརེ ྅ཧཾ ཏྭཱམ྄ ཨིདཾ དྲྀཌྷམ྄ ཨཱཛྙཱཔཡཱམི།
2 वचन प्रचार गर, सजिलो र असजिलो दुवै अवस्थामा तयार बस । सबै प्रकारका धैर्य र शिक्षाद्वारा सुधार गर, हप्काऊ र अर्ती देऊ ।
ཏྭཾ ཝཱཀྱཾ གྷོཥཡ ཀཱལེ྅ཀཱལེ ཙོཏྶུཀོ བྷཝ པཱུརྞཡཱ སཧིཥྞུཏཡཱ ཤིཀྵཡཱ ཙ ལོཀཱན྄ པྲབོདྷཡ བྷརྟྶཡ ཝིནཡསྭ ཙ།
3 त्यस्तो समय आउनेछ जब मानिसहरूले असल शिक्षा सहने छैनन् । तर तिनीहरू आफ्नो अभिलाषाअनुसारको शिक्षा दिने शिक्षकहरूबाट घेरिनेछन् । यसरी तिनीहरूले आफूलाई मन परेको कुरा मात्र सुन्दछन् ।
ཡཏ ཨེཏཱདྲྀཤཿ སམཡ ཨཱཡཱཏི ཡསྨིན྄ ལོཀཱ ཡཐཱརྠམ྄ ཨུཔདེཤམ྄ ཨསཧྱམཱནཱཿ ཀརྞཀཎྜཱུཡནཝིཤིཥྚཱ བྷཱུཏྭཱ ནིཛཱབྷིལཱཥཱཏ྄ ཤིཀྵཀཱན྄ སཾགྲཧཱིཥྱནྟི
4 तिनीहरूले सत्यताबाट आफ्नो कान फर्काउनेछन् र दन्त्य कथातिर लगाउनेछन् ।
སཏྱམཏཱཙྩ ཤྲོཏྲཱཎི ནིཝརྟྟྱ ཝིཔཐགཱམིནོ བྷཱུཏྭོཔཱཁྱཱནེཥུ པྲཝརྟྟིཥྱནྟེ;
5 तर तिमी सबै कुरामा सचेत होऊ; कष्‍ट भोग; प्रचारकको काम गर; आफ्नो सेवा पुरा गर ।
ཀིནྟུ ཏྭཾ སཪྻྭཝིཥཡེ པྲབུདྡྷོ བྷཝ དུཿཁབྷོགཾ སྭཱིཀུརུ སུསཾཝཱདཔྲཙཱརཀསྱ ཀརྨྨ སཱདྷཡ ནིཛཔརིཙཪྻྱཱཾ པཱུརྞཏྭེན ཀུརུ ཙ།
6 म अगिबाट नै बलिको रूपमा अर्पित भइरहेको छु, मेरो बिदाइको समय आएको छ ।
མམ པྲཱཎཱནཱམ྄ ཨུཏྶརྒོ བྷཝཏི མམ པྲསྠཱནཀཱལཤྩོཔཱཏིཥྛཏ྄།
7 मैले राम्रो प्रतिस्पर्धामा भाग लिएको छु; मैले दौड सिध्याएको छु; मैले विश्‍वासलाई जोगाइराखको छु ।
ཨཧམ྄ ཨུཏྟམཡུདྡྷཾ ཀྲྀཏཝཱན྄ གནྟཝྱམཱརྒསྱཱནྟཾ ཡཱཝད྄ དྷཱཝིཏཝཱན྄ ཝིཤྭཱསཉྩ རཀྵིཏཝཱན྄།
8 मेरो लागि धर्मिकताको मुकुट राखिएको छ, जुन त्यस दिनमा धार्मिक न्यायाधीश प्रभुले मलाई त्यो मुकुट दिनुहुनेछ, मलाई मात्र होइन तर उहाँको आगमनलाई प्रिय ठान्‍ने सबैलाई ।
ཤེཥཾ པུཎྱམུཀུཊཾ མདརྠཾ རཀྵིཏཾ ཝིདྱཏེ ཏཙྩ ཏསྨིན྄ མཧཱདིནེ ཡཐཱརྠཝིཙཱརཀེཎ པྲབྷུནཱ མཧྱཾ དཱཡིཥྱཏེ ཀེཝལཾ མཧྱམ྄ ཨིཏི ནཧི ཀིནྟུ ཡཱཝནྟོ ལོཀཱསྟསྱཱགམནམ྄ ཨཱཀཱངྐྵནྟེ ཏེབྷྱཿ སཪྻྭེབྷྱོ ྅པི དཱཡིཥྱཏེ།
9 जतिसक्दो छिटो मकहाँ आऊ ।
ཏྭཾ ཏྭརཡཱ མཏྶམཱིཔམ྄ ཨཱགནྟུཾ ཡཏསྭ,
10 किनकि डेमासले मलाई छोडिदिए । यस वर्तामान संसारलाई प्रेम गरेर तिनी थेसलोनिकेमा गएका छन् । क्रेसेन्स गलातियामा गएका छन् भने तीतसचाहिँ दलमातियामा । (aiōn g165)
ཡཏོ དཱིམཱ ཨཻཧིཀསཾསཱརམ྄ ཨཱིཧམཱནོ མཱཾ པརིཏྱཛྱ ཐིཥལནཱིཀཱིཾ གཏཝཱན྄ ཏཐཱ ཀྲཱིཥྐི རྒཱལཱཏིཡཱཾ གཏཝཱན྄ ཏཱིཏཤྩ དཱལྨཱཏིཡཱཾ གཏཝཱན྄། (aiōn g165)
11 लूका मात्र मसँग छन् । मर्कूसलाई तिमीसँगै लिएर मकहाँ आऊ, किनकि काममा तिनी मेरो लागि उपयोगी हुनेछन् ।
ཀེཝལོ ལཱུཀོ མཡཱ སཱརྡྡྷཾ ཝིདྱཏེ། ཏྭཾ མཱརྐཾ སངྒིནཾ ཀྲྀཏྭཱགཙྪ ཡཏཿ ས པརིཙཪྻྱཡཱ མམོཔཀཱརཱི བྷཝིཥྱཏི,
12 तुखिकसलाई मैले एफिससमा पठाएको छु ।
ཏུཁིཀཉྩཱཧམ྄ ཨིཕིཥནགརཾ པྲེཥིཏཝཱན྄།
13 तिमी आउँदा मैले त्रोआसमा कार्पससित छाडेका कपडा र किताबहरू, विशेष गरी चर्मपत्रका मुट्ठाहरू लिएर आऊ ।
ཡད྄ ཨཱཙྪཱདནཝསྟྲཾ ཏྲོཡཱནགརེ ཀཱརྤསྱ སནྣིདྷཽ མཡཱ ནིཀྵིཔྟཾ ཏྭམཱགམནསམཡེ ཏཏ྄ པུསྟཀཱནི ཙ ཝིཤེཥཏཤྩརྨྨགྲནྠཱན྄ ཨཱནཡ།
14 तमौटे अलेक्जेन्डरले मप्रति खराब व्यवहार गरेको छ । प्रभुले त्यसलाई त्यसको कामअनुसारको इनाम दिनुहुनेछ ।
ཀཱཾསྱཀཱརཿ སིཀནྡརོ མམ བཧྭནིཥྚཾ ཀྲྀཏཝཱན྄ པྲབྷུསྟསྱ ཀརྨྨཎཱཾ སམུཙིཏཕལཾ དདཱཏུ།
15 तिमी पनि त्यससँग होसियार होऊ, किनकि त्यो हाम्रो वचनको विरुद्धमा जोडदारसँग खडा भयो ।
ཏྭམཔི ཏསྨཱཏ྄ སཱཝདྷཱནཱསྟིཥྛ ཡཏཿ སོ྅སྨཱཀཾ ཝཱཀྱཱནཱམ྄ ཨཏཱིཝ ཝིཔཀྵོ ཛཱཏཿ།
16 मेरो पहिलो प्रतिरक्षामा कसैले मलाई साथ दिएन, तर सबैले मलाई छाडे । तिनीहरूको विरुद्धमा यसो नभएको होस् ।
མམ པྲཐམཔྲཏྱུཏྟརསམཡེ ཀོ྅པི མམ སཧཱཡོ ནཱབྷཝཏ྄ སཪྻྭེ མཱཾ པཪྻྱཏྱཛན྄ ཏཱན྄ པྲཏི ཏསྱ དོཥསྱ གཎནཱ ན བྷཱུཡཱཏ྄;
17 तर प्रभु मसँग उभिनुभयो र मलाई बल दिनुभयो, ताकि मद्वारा सुसमाचारको घोषणा पूर्ण रूपमा पुरा हुन सकोस् र सबै गैरयहूदीहरूले सुन्‍न पाऊन् । यसैले, मैले सिंहको मुखबाट छुटकारा पाएँ ।
ཀིནྟུ པྲབྷུ རྨམ སཧཱཡོ ྅བྷཝཏ྄ ཡཐཱ ཙ མཡཱ གྷོཥཎཱ སཱདྷྱེཏ བྷིནྣཛཱཏཱིཡཱཤྩ སཪྻྭེ སུསཾཝཱདཾ ཤྲྀཎུཡུསྟཐཱ མཧྱཾ ཤཀྟིམ྄ ཨདདཱཏ྄ ཏཏོ ྅ཧཾ སིཾཧསྱ མུཁཱད྄ ཨུདྡྷྲྀཏཿ།
18 परमेश्‍वरले मलाई सबै दुष्‍ट कामबाट छुटकारा दिनुहुन्छ, र उहाँको स्वर्गीय राज्यको लागि बचाउनुहुनेछ । उहाँलाई सदासर्वदा महिमा होस् । आमेन (aiōn g165)
ཨཔརཾ སཪྻྭསྨཱད྄ དུཥྐརྨྨཏཿ པྲབྷུ རྨཱམ྄ ཨུདྡྷརིཥྱཏི ནིཛསྭརྒཱིཡརཱཛྱཾ ནེཏུཾ མཱཾ ཏཱརཡིཥྱཏི ཙ། ཏསྱ དྷནྱཝཱདཿ སདཱཀཱལཾ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn g165)
19 प्रिस्किला, अकिलास र ओनेसिफरसको घरानालाई अभिवादन सुनाइदेऊ ।
ཏྭཾ པྲིཥྐཱམ྄ ཨཱཀྐིལམ྄ ཨནཱིཥིཕརསྱ པརིཛནཱཾཤྩ ནམསྐུརུ།
20 इरास्तस कोरिन्थमा नै बसे, तर त्रोफिमसलाई मैले बिरामी अवस्थामा मिलेटसमा छोडेँ ।
ཨིརཱསྟཿ ཀརིནྠནགརེ ྅ཏིཥྛཏ྄ ཏྲཕིམཤྩ པཱིཌིཏཏྭཱཏ྄ མིལཱིཏནགརེ མཡཱ ཝྱཧཱིཡཏ།
21 हिउँद लाग्‍नुभन्दा अगाडि नै मकहाँ आउने कोसिस गर । युबुलसले तिमीलाई अभिवादन पठाएका छन् र पुडेस, लिनस, क्लौडिया र सबै भाइहरूले पनि ।
ཏྭཾ ཧེམནྟཀཱལཱཏ྄ པཱུཪྻྭམ྄ ཨཱགནྟུཾ ཡཏསྭ། ཨུབཱུལཿ པཱུདི རླཱིནཿ ཀླཽདིཡཱ སཪྻྭེ བྷྲཱཏརཤྩ ཏྭཱཾ ནམསྐུཪྻྭཏེ།
22 प्रभु तिम्रो आत्मामा हुनुभएको होस् । तिमीसँग अनुग्रह रहोस् । आमेन ।
པྲབྷུ ཪྻཱིཤུཿ ཁྲཱིཥྚསྟཝཱཏྨནཱ སཧ བྷཱུཡཱཏ྄། ཡུཥྨཱསྭནུགྲཧོ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄།

< २ तिमोथी 4 >