< २ इतिहास 22 >

1 यरूशलेमका बासिन्‍दाहरूले यहोरामको सट्टामा तिनका कान्‍छा छोरा अहज्‍याहलाई राजा बनाए, किनकि आक्रमणमा अरबीहरूसित मिलेर आएका मानिसका झुण्डले तिनका सबै ठुला छोरालाई मारेका थिए । यसैले यहूदाका राजा यहोरामका छोरा अहज्‍याह राजा भए ।
Jerusalem kho ka sak e taminaw ni, Jehoram capa cahnoung e Ahaziah teh, a na pa e yueng lah siangpahrang a tawk sak awh. Bangkongtetpawiteh, a hmaunaw pueng teh Arabianaw hoi ka tho e ransanaw teh, rim thung a kâen awh teh, a capa kacuenaw koung a thei awh dawk doeh.
2 अहज्याह ले राज्य गर्न सुरु गर्दा तिनी बाईस वर्षका थिए । तिनले यरूशलेममा एक वर्ष राज्‍य गरे । तिनकी आमाको नाउँ अतल्‍याह थियो । तिनी ओम्रीकी छोरी थिइन्‌ ।
Ahaziah teh kum 42 touh a pha navah, bawi thaw a kamtawng teh Jerusalem vah kum touh a bawi. A manu e min teh Athaliah, Omri e canu doeh.
3 तिनी पनि आहाबको घरानाका चालमा हिंडे, किनकि दुष्‍ट कुराहरू गर्नलाई तिनकी आमा सल्‍लाहकार थिइन् ।
A manu ni thoenae sak hanelah pouknae a poe dawkvah, ahni hai Ahab imthung ni a dawn e lamthung dawk a dawn vah.
4 आहाबको घरानाले गरेझैं अहज्याहले परमप्रभुको दृष्‍टिमा जे खराब थियो सो गरे, किनकि तिनका बुबाको मृत्‍युपछि तिनीहरू नै तिनको पतन गराउने सल्‍लाहकारहरू थिए ।
Ahab imthung patetlah BAWIPA mithmu vah thoenae a sak. A na pa a due hnukkhu, ahnimanaw teh thoenae sak hanelah pouknae kapoekung lah ao awh.
5 तिनीहरूका सल्लाहको अनुसरण पनि तिनले गरे । तिनी इस्राएलका राजा आहाबका छोरा योरामसित मिलेर रामोत-गिलादमा अरामका राजा हजाएलको विरुद्धमा युद्ध गर्न गए । अरामीहरूले योरामलाई घाइते बनाए ।
Ahnimouh ni pouknae a poe e a tarawi dawkvah, Gilead ram Ramoth khovah, Siria siangpahrang Hazael tuk hanelah Isarel siangpahrang Ahab capa Jehoram koe a cei awh teh, Sirianaw ni Joram teh a hmâ a paca awh.
6 रामोतमा अरामका राजा हजाएलसँग भएको युद्धमा पाएको चोटबाट निको हुन तिनी यिजरेलमा फर्केर गए । यसैले यहूदाका राजा यहोरामका छोरा अहज्‍याह योरामलाई हेर्न भनी यिजरेलमा गए, किनभने योराम घाइते भएका थिए ।
Siria siangpahrang a tuknae koe Ramah kho a hmâ a ca e dam sak hanelah, Jezreel kho lah a cei. Hottelah Judah siangpahrang Jehoram capa Azariah teh Ahab capa Jehoram a patoun dawkvah, hloe hanelah Jezreel kholah a cei.
7 अहज्‍याहले योरामलाई भेटेको कारण परमप्रभुले अहज्याहको पतन ल्याउनुभयो । जब तिनी आइपुगेका थिए, तब तिनी योरामसँग निम्‍शीका छोरा येहूलाई आक्रमण गर्न गए, जसलाई परमप्रभुले आहाबको घरानालाई नाश गर्नको निम्ति रोज्‍नुभएको थियो ।
Jehoram koevah, Ahaziah a cei teh, a duenae teh Cathut ni a pouk tangcoung e doeh. Bangkongtetpawiteh, a pha navah Ahab imthung koung pâmit hanelah Cathut ni satui a awi e Nimshi capa Jehu tuk hanelah Jehoram koe a cei.
8 यस्‍तो भयो, जब येहूले आहाबको घरानामाथि परमेश्‍वरको न्‍याय पूरा गर्दै थिए, तब यहूदाका अगुवाहरू र अहज्‍याहका दाजुहरूका छोराहरूले अहज्‍याहको सेवा गरिरहेको तिनले भेट्टाए । येहूले तिनीहरूलाई मारे ।
Hahoi hettelah doeh. Ahab imthung raphoe hanelah, a tuk lahun nah, Judah kahrawikungnaw hoi Ahiziah e a hmau e capanaw ni Ahaziah thaw a tawk lahun nah a hmu teh a thei awh.
9 येहूले अहज्‍याहलाई खोजे । तिनीहरूले तिनलाई सामरियामा लुकिरहेको अवस्थामा समाते, तिनलाई येहूकहाँ ल्‍याए र तिनलाई मारे । त्यसपछि तिनीहरूले तिनलाई गाडे, किनकि तिनीहरूले भने, “यिनी आफ्‍नो पूरा हृदयले परमप्रभुलाई खोज्‍ने यहोशापातका छोरा हुन्‌ ।” यसरी राज्‍यमा शासन गर्नलाई अहज्‍याहका घरानासँग फेरि कुनै शक्ति बाँकी रहेन ।
Samaria vah ka kâhrawk e Ahiziah a tawng awh teh, a man awh torei Jehu koe a thokhai hnukkhu a thei awh teh a pakawp awh. Hahoi ahni teh lungthin abuemlah hoi BAWIPA ouk ka tawng e Jehoshaphat e capa doeh ati awh. Hat toteh, Ahaziah imthung ni a uknaeram dawk kâ tawn thai hoeh toe.
10 अब अहज्‍याहकी आमा अतल्‍याहले आफ्‍ना छोरा मरेका देखिन्, तिनी उठिन् र यहूदाका सारा राजकीय सन्तानहरूलाई मारिन् ।
Ahaziah manu Athaliah ni a capa a due e a thai torei teh, a thaw teh Judah siangpahrang imthungnaw pueng koung a thei.
11 तर राजाकी छोरी यहोशेबाले अहज्‍याहका छोरा योआशलाई मारिन लागेका राजाका छोराहरूका बिचबाट सुटुक्‍क भगाएर लगिन् । तिनले त्यसलाई र त्‍यसकी धाईआमालाई एउटा सुत्‍ने कोठाभित्र राखिन्‌ । यहोराम राजाकी छोरी र पुजारी यहोयादाकी पत्‍नी यहोशेबाले (किनकि तिनी अहज्‍याहकी दिदी थिइन्) योआशलाई अतल्‍याहको हातबाट लुकाइराखिन्, ताकि अतल्‍याहले त्‍यसलाई मार्न पाइनन्‌ ।
Hatei, Ahaziah capa Joash teh siangpahrang canu Jehoshabeath ni siangpahrang e a canaw a thei e thung hoi a yawngkhai teh, kakhoumkung napui hoi irakhan thung a hro. Siangpahrang Jehoram e canu Jehoshabeath ni a hro dawkvah, Athaliah ni thet thai hoeh.
12 अतल्‍याहले देशमा राज्‍य गर्दा तिनी परमप्रभुको मन्दिरमा छ वर्षसम्म तिनीहरूसँगै लुकाएर राखिए ।
Athaliah ni ram a uk navah kum 6 touh thung Cathut e im dawk ama koe hro lah ao.

< २ इतिहास 22 >