< १ थेसलोनिकी 5 >
1 भाइहरू हो, तिमीहरूलाई समय र ऋतुहरूको बारेमा कुनै कुरा लेखिरहनु जरुरत छैन ।
ମଃତର୍ ଏ ବାୟ୍ବେଣିମଃନ୍, ଇ ସଃବୁ କଃତା କଃବେ ଆର୍ କଃନ୍କା ବେଳାୟ୍ ଗଃଟେଦ୍, ଇ କଃତା ତୁମିମଃନ୍କେ କାୟ୍ରି ଲେକି ଜାଣାଉଁକ୍ ଲଳା ନାୟ୍ ।
2 किनकि तिमीहरू आफैले राम्ररी जान्दछौ कि प्रभुको आगमनको समय राती आउने चोरको जस्तै हुनेछ ।
କାୟ୍ତାକ୍ବଃଲେକ୍ ରାତିଆ ଚର୍ ଆୟ୍ଲି ହର୍ ମାପ୍ରୁର୍ ଦିନ୍ ଜେ ଆସେଦ୍, ଇରି ତୁମିମଃନ୍କେ ନିକକଃରି ଜାଣା ।
3 तिनीहरूले “शान्ति र सुरक्षा” भन्दै गर्दा गर्भवती स्त्रीलाई प्रसव-वेदना भएझैँ तिनीहरूमाथि अचानक विनाश आइपर्छ र तिनीहरू कुनै पनि किसिमले उम्कनेछैनन् ।
ଜଃଡେବଃଳ୍ ଲକ୍ମଃନ୍ “ସୁସ୍ତା ଆର୍ କାୟ୍ ବିପ୍ତି ନାୟ୍” ବଃଲି କଃଉତି ରେତି, ସଃଡେବଃଳ୍ ଆଙ୍ଗେ ରିଲା ମାୟ୍ଜିର୍ ହିଲା ଜଃଲମ୍ କଃର୍ତା ଦୁକା ହର୍ ଦାପେ ସେମଃନାର୍ ଉହ୍ରେ ବିପ୍ତି ଆସେଦ୍, ଆର୍ ସେମଃନ୍ କଃନ୍କଃରି ହେଁ ବଚୁ ନଃହାର୍ତି ।
4 तर भाइहरू हो, त्यो दिन तिमीहरूमाथि चोरझैँ आइपर्नलाई तिमीहरू अन्धकारमा छैनौ ।
ମଃତର୍ ଏ ବାୟ୍ବେଣିମଃନ୍, ତୁମିମଃନ୍ ଅଃନ୍ଦାରେ ବାସା ନଃକେରାସ୍, ତଃବେ ସେ ଦିନ୍ ତୁମିମଃନାର୍ ଲଃଗେ ଜଃଜ୍କ୍ଣେ ଚର୍ ଆୟ୍ଲା ହର୍ ଆସି ହଚେଦ୍ ।
5 किनभने तिमीहरू सबै प्रकाशका सन्तानहरू र दिनका सन्तानहरू हौ । हामी रातका सन्तान होइनौँ, न त अन्धकारका नै ।
କାୟ୍ତାକ୍ବଃଲେକ୍ ତୁମିମଃନ୍ ସଃବୁଲକ୍ ଉଜାଳ୍ ଆର୍ ଦିନାର୍ ହିଲାମଃନ୍ । ଅଃମିମଃନ୍ ରାତି କି ଅଃନ୍ଦାରାର୍ ହିଲାମଃନ୍ ନୟ୍ ।
6 त्यसैले, हामी बाँकी अरूहरूझैँ नसुतौँ, तर जागा रहौँ र गम्भीर हौँ ।
ତଃବାର୍ଗିନେ ଆସା, ଅଃମିମଃନ୍ ବିନ୍ ଲକାର୍ ହର୍ ନିଦୟ୍ ନଃକେରି, ଜଃଗ୍ରାତ୍ ରଃୟ୍ ଚେତ୍ନା ରେଉଁଆଁ ।
7 किनभने सुत्नेहरू रातमा नै सुत्छन् र पिएर मात्नेहरू रातमा नै मात्दछन् ।
ତଃବେ ଜୁୟ୍ ଲକ୍ମଃନ୍ ନିଦଉତି, ସେମଃନ୍ ରାତିୟା ନିଦଉତି, ଆର୍ ଜୁୟ୍ ଲକ୍ମଃନ୍ ମଃଦ୍ କାୟ୍ ମାତ୍ତି, ସେମଃନ୍ ରାତିୟା ମଃଦ୍ କାୟ୍ ମାତ୍ତି ।
8 तर हामी दिनका सन्तानहरू हौँ । त्यसैले, गम्भीर हौँ, विश्वास र प्रेमको छाती-पाता लगाऔँ र भावी मुक्तिको टोप पनि लगाऔँ ।
ମଃତର୍ ଆସା, ଅଃମିମଃନ୍ ଦିନାର୍ ହିଲାମଃନ୍, ତଃବାର୍ଗିନେ ବିସ୍ୱାସ୍ ଆର୍ ଲାଡାର୍ ବୁକ୍ହାଟା ହିନ୍ଦୁଆଁ, ଆର୍ ହାହେ ହୁଣି ମୁକ୍ତି ହାଉତା ବଃର୍ସାର୍ ଟହ୍ରି ମୁଣ୍ଡେ ହିନ୍ଦି ଚେତ୍ନା ରେଉଁଆ ।
9 किनभने परमेश्वरले हामीलाई क्रोधको निम्ति होइन, तर हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टद्वारा मुक्तिको निम्ति चुन्नुभयो ।
କାୟ୍ତାକ୍ବଃଲେକ୍ ଇସ୍ୱର୍ ଅଃମିମଃନ୍କେ ତାର୍ କହାର୍ ଲକ୍ ଅଃଉଁକେ ନଃବାଚି, ଅଃମିମଃନ୍ ଅଃମାର୍ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍ ତଃୟ୍ହୁଣି ହାହେହୁଣି ମୁକ୍ଳୁକ୍ ବାଚି ଆଚେ ।
10 उहाँ हाम्रो निम्ति मर्नुभयो ताकि हामी जागा हौँ वा निन्द्रामा हामी सबै उहाँसँग जिउन सकौँ ।
କ୍ରିସ୍ଟ ଅଃମାର୍ ଗିନେ ମଃର୍ନ୍ ଡଃଣ୍ଡ୍ ବୟଃଗ୍ କଃଲା, ଜଃନ୍କଃରି ସେ ଆସ୍ତା ଦିନ୍ ଅଃମିମଃନ୍ ଜିବନ୍ ରେଉଁଆ କି ମଃରି ରେଉଁଆ, ତାର୍ ସଃଙ୍ଗ୍ ଜିବନ୍ ରେଉଁନ୍ଦ୍ ।
11 यसकारण, तिमीहरूले अगिदेखि गरेजस्तै एक अर्कालाई सान्त्वना देऊ र निर्माण गर ।
ଇତାର୍ ଗିନେ ଅଃବେ ଜଃନ୍କଃରି କଃରୁଲାସ୍, ସେବାନ୍ୟା ଗଟ୍ ଲକ୍ ଆରେକ୍ ଗଟ୍ ଲକ୍କେ ଦୁକ୍ ହାସ୍ରାଉଆ ଆର୍ ଉହ୍କାର୍ କଃର୍ତି ରିଆ ।
12 भाइहरू हो, हामीले तिमीहरूमाझ परिश्रम गर्नेहरूप्रति र तिमीहरूलाई उत्साह दिनेलाई प्रभुमा तिमीहरूभन्दा माथि भएकाहरूप्रति कृतज्ञ हुनलाई आग्रह गर्छौं ।
ଏ ବାୟ୍ବେଣିମଃନ୍, ଅଃମିମଃନ୍ ତୁମିମଃନ୍କେ ଗଃଉଆରି କଃରୁଲୁ, ଜୁୟ୍ ଲକ୍ମଃନ୍ ତୁମିମଃନାର୍ ବିତ୍ରେ କଃସ୍ଟ୍ କଃର୍ତି ଆର୍ ମାପ୍ରୁର୍ ସେବା କାମେ ମୁଳିକା ହର୍ ଅୟ୍ ତୁମିମଃନ୍କ୍ ଚେତାୟ୍ ଦେତି, ସେମଃନ୍କେ ମାନ୍ତି କଃରା,
13 हामीले तिनीहरूलाई तिनीहरूको कामको खातिर प्रेममा उच्च आदरको सम्झनलाई पनि आग्रह गर्छौं । तिमीहरू आपसमा शान्तिमा रहो ।
ଆରେକ୍, ସେମଃନାର୍ କାମାର୍ ଗିନେ ସେମଃନ୍କେ ଲାଡ୍ କଃରା ଆର୍ ଅଃଦିକ୍ ମାନ୍ତି କଃରା । ନିଜାର୍ ନିଜାର୍ ବିତ୍ରେ ସୁସ୍ତାୟ୍ ରିଆ ।
14 भाइहरू हो, हामी तिमीहरूलाई गोलमाल गर्नेहरूलाई चेतावनी दिन, निरुत्साहित भएकाहरूलाई उत्साह दिन, कमजोरलाई समर्थन गर्न र सबैसँग धैर्यवान् हुनलाई उत्साह दिन्छौँ ।
ଏ ବାୟ୍ବେଣିମଃନ୍, ଅଃମିମଃନ୍ ତୁମିମଃନ୍କେ ଗଃଉଆରି କଃରୁଲୁ, କଃରାବ୍ କାମ୍ କଃର୍ତା ଲକ୍ମଃନ୍କେ ଚେତାୟ୍ ଦିଆସ୍, ଡିର୍ତା ଲକ୍ମଃନ୍କେ ସାସ୍ ଦିଆସ୍, ନିଗାଳ୍ ଲକ୍ମଃନ୍କେ ଉହ୍କାର୍ କଃରା, ସଃବୁ ଲକାର୍ କଃତା ସଃମ୍ବାଳା ।
15 हेर, कसैले खराबीको बदला खराबी नगरोस्, तर सदैव एक अर्कामा र सबैलाई असल गर्न प्रयत्न गर ।
ଜଃଗ୍ରାତ୍, କୁୟ୍ ଲକ୍ କାର୍ ନଃସ୍ଟ୍ ବାଦୁଲେ ନଃସ୍ଟ୍ ନଃକେର, ମଃତର୍ ତୁମିମଃନ୍କେ ସଃବୁବଃଳ୍ ନିଜାର୍ ନିଜାର୍ ବିତ୍ରେ ଆର୍ ସଃବୁ ଲକାର୍ ଉହ୍କାର୍ କଃରା ।
17 नरोकी प्रार्थना गरिरहो,
ସଃବୁବଃଳ୍ ପାର୍ତ୍ନା କଃରା,
18 हरेक कुरामा धन्यवाद देओ किनभने यो तिमीहरूको निम्ति ख्रीष्ट येशूमा परमेश्वरको इच्छा हो ।
ଦୁକେସୁକେ ସଃବୁଅବୁସ୍ତାୟ୍ ଇସ୍ୱର୍କେ ଦନ୍ୟବାଦ୍ କଃରା, କାୟ୍ତାକ୍ବଃଲେକ୍ ତୁମିମଃନାର୍ ଗିନେ ଇସ୍ୱର୍ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁର୍ ତଃୟ୍ ଇରି ହଃକା ମଃନ୍ କଃରୁଲା ।
19 पवित्र आत्मालाई ननिभाओ ।
ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାକେ ହଲ୍ୟାୟ୍ ନିଆ ନାୟ୍;
20 अगमवाणीलाई अवहेलना नगर ।
ଇସ୍ୱରାର୍ କବୁର୍କେ ଗିଣ୍ କଃରା ନାୟ୍ ।
21 सबै कुराको जाँच गर, जे असल छ त्यसमा लागिरहो ।
ମଃତର୍ ସଃବୁ ବିସୟ୍କେ ପରିକ୍ୟା କଃରି ଦଃକା, ଜାୟ୍ରି ସଃବୁ ସଃତ୍, ସେରି ସଃବୁ ଦଃରା ।
22 सबै किसिमको खराबीलाई त्याग ।
ଆର୍ ସଃବୁ ରଃକମାର୍ କଃରାବ୍ ତଃୟ୍ହୁଣି ଅଃଲ୍ଗା ଅୟ୍ରିଆ ।
23 शान्तिका परमेश्वर आफैले तिमीहरूलाई पूर्ण रूपमा शुद्ध पारून्, र तिमीहरूका सम्पूर्ण आत्मा, प्राण, र शरीरलाई हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टको आगमनमा दोषरहित राखून् ।
ଜୁୟ୍ ଇସ୍ୱର୍ ନିଜେ ଅଃମିମଃନ୍କେ ସୁସ୍ତା ଦଃୟ୍ଦ୍, ସେ ତୁମିମଃନ୍କେ ସଃର୍ନେ ପବିତ୍ର କଃର, ଆରେକ୍ ଅଃମିମଃନାର୍ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ଆସ୍ତାବଃଳ୍ ତୁମିମଃନାର୍ ଆତ୍ମା, ଜିବନ୍, ଆର୍ ଗଃଗାଳ୍ ନିର୍ଦସି ଅୟ୍ ରେଉଅ ।
24 तिमीहरूलाई बोलाउनुहुने इमानदार हुनुहुन्छ । उहाँले नै यो पनि गर्नुहुनेछ ।
ଜେ ତୁମିମଃନ୍କେ କୁଦ୍ଲା ଆଚେ, ସେ ସେରି ହୁରୁଣ୍ କଃରେଦ୍, କାୟ୍ତାକ୍ବଃଲେକ୍ ସେ ବିସ୍ୱାସାର୍ ଜୟ୍ଗ୍ ।
25 भाइहरू हो, हाम्रो निम्ति पनि प्रार्थना गर ।
ଏ ବାୟ୍ବେଣିମଃନ୍, ଅଃମାର୍ ଗିନେ ହେଁ ପାର୍ତ୍ନା କଃରା ।
26 सबै भाइहरूलाई पवित्र चुम्बनले अभिवादन गर ।
ସଃବୁ ବାୟ୍ବେଣିମଃନ୍କେ କ୍ରିସ୍ଟର୍ ପବିତ୍ର ଲାଡେ ଚୁମିକଃରି ଦନ୍ୟବାଦ୍ କଃରା ।
27 म प्रभुद्वारा तिमीहरूलाई बिन्ती गर्दछु, कि यो पत्र सबै भाइहरूका निम्ति पनि पढियोस् ।
ସଃବୁ ବାୟ୍ବେଣିମଃନାର୍ ଲଃଗେ ଇ ଚିଟି ହଳୁକ୍ ମୁୟ୍ଁ ମାପ୍ରୁର୍ ଅଃଦିକାରେ ଗଃଉଆରି କଃରୁଲେ ।
28 हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टको अनुग्रह तिमीहरूसँग रहोस् ।
ଅଃମିମଃନାର୍ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍ ଦଃୟା ତୁମି ସଃବୁଲକାର୍ ଉହ୍ରେ ଅଃଉଅ ।