< १ थेसलोनिकी 2 >

1 भाइहरू हो, तिमीहरू आफैलाई थाहा छ कि तिमीहरूमा हाम्रो आगमन बेकम्मा थिएन,
ଏ ଅଃମାର୍‌ ବାୟ୍‌ବେଣିମଃନ୍, ତୁମିମଃନ୍‌ ତ ନିଜେ ଜାଣି ଆଚାସ୍‌, ତୁମିମଃନାର୍‌ ହାକ୍‌ ଅଃମି ଆସ୍ତାର୍‌ ହଲ୍ୟାୟ୍‌ ନଃଜାୟ୍‌;
2 तर तिमीहरूलाई थाहा छ, हामीले पहिला नै कष्‍ट भोग्यौँ र फिलिप्पिमा हामीलाई निर्लज्जपूर्वक व्यवहार गरियो । हामी ठुलो विवादको बिचमा पनि तिमीहरूसँग परमेश्‍वरको सुसमाचार बताउन परमेश्‍वरमा साहसी भयौँ ।
ମଃତର୍‌ ଜଃନ୍‌କଃରି ତୁମିମଃନ୍‌ ଜାଣି ଆଚାସ୍‌, ଅଃମିମଃନ୍‌ ଇତାର୍‌ ହୁର୍ବେ ପିଲିପି ତଃୟ୍‌ ଦୁକ୍‌ ଆର୍‌ ଅପ୍‌ମାନ୍ ହାୟ୍‌ଲା ହଃଚେ, ତୁମାର୍‌ ଲଃଗେ ବଃଡେ କଃସ୍ଟେ ନିକ କବୁର୍‌ ପର୍ଚାର୍‌ କଃରୁକେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ସାସ୍‌ ହାୟ୍‌ରିଲୁ ।
3 किनभने हाम्रो उत्साह गलत कुराबाट होइन न त अशुद्ध, न छलबाट नै आएको हो,
ଅଃମାର୍‌ ସିକ୍ୟା ବାମ୍‌ଳାଉତାର୍‌, କି ବିଟାଳ୍‌, କି ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଜଃଟୁକେ ମଃନ୍ଦ୍‌ ସିକ୍ୟା ନଃରିଲି ।
4 तर जसरी परमेश्‍वरले हामीहरूलाई सुसमाचार सुम्पिएको व्यक्तिको रूपमा स्वीकृति दिनुभएको छ, त्यसैले हामी मानिसलाई होइन तर हाम्रो हृदय जाँच्‍नुहुने परमेश्‍वरलाई खुसी पार्नलाई बोल्छौँ ।
ମଃତର୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଇଚା ହଃର୍କାରେ ସଃବୁବଃଳ୍‌ କଃତା କଃଉଁଲୁ, ବଃଲେକ୍‌ ସେ ଅଃମିକ୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ବଃଲି ଅଃମାର୍‌ ଉହ୍ରେ ନିକ କବୁର୍‌ ପର୍ଚାର୍‌ କଃରୁକେ ବଜ୍‌ ସଃହ୍ରି ଦଃୟ୍‌ଆଚେ । ମାନାୟ୍‌ମଃନ୍‌କେ ସଃର୍ଦା କଃରାଉଁକେ ଅଃମି ସେରି ନଃକେରୁ, ମଃତର୍‌ ଜେ ଅଃମାର୍‌ ମଃନ୍‌କେ ପରିକ୍ୟା କଃରେଦ୍‌, ସେ ଇସ୍ୱର୍‌କେ ସଃର୍ଦା କଃରାଉଁକେ ସେରି କଃରୁଲୁ ।
5 तिमीहरूलाई थाहा छ र परमेश्‍वर पनि साक्षी हुनुहुन्छ कि हामीले कुनै पनि बेला चाप्लुसी गरेनौँ, न त लोभको निम्ति बहाना नै बनायौँ,
ତୁମିମଃନ୍‌ ଜାଣି ଆଚାସ୍‌, ଅଃମିମଃନ୍‌ କଃବେ ହେଁ ଚିକ୍‌ଣିଆ କଃତା ନଃକଃଉଁ କି ଅଃମାର୍‌ ଲଃବ୍‌କେ ଲୁକାଉଁକେ ନଃଜେଟୁ, ଇସ୍ୱର୍‌ ଇତାର୍‌ ସାକି ।
6 न त हामीले मानिसहरूबाट महिमा खोज्यौँ, न त तिमीहरूबाट या अरूहरूबाट नै, जब कि हामीले ख्रीष्‍टको प्रेरितहरूको रूपमा विशेष सुविधाहरूको दाबी गर्न सक्थ्यौँ ।
ଅଃମି ତୁମିମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଅଃଉଆ କି ବିନ୍ କାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଅଃଉଆ, କୁୟ୍‌ ମାନାୟ୍‌ର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ହେଁ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ହାଉଁକ୍‌ ଉପାୟ୍‌ ନଃକେରୁ ।
7 यसको सट्टा हामीहरू तिमीहरूका माझमा एउटा आमाले आफ्ना बाल बच्‍चालाई सान्त्वना दिएजस्तै भद्र भयौँ ।
ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ହେଁ ଅଃମିମଃନ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ପେରିତ୍‌ ଅୟ୍‌ ଆଚୁ ବଃଲି ଅଃମିମଃନ୍‌ ତୁମାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ମାନ୍‌ତି ହାଉଁକ୍‌ ଦାବି କଃରୁକେ ହାର୍‌ଲୁହୁଣି, ମଃତର୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ତୁମିମଃନାର୍‌ ଲଃଗେ ସୁସାର୍‌ ଅୟ୍‌, ଆୟ୍‌ସି ଜଃନ୍‌କଃରି ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ହିଲାମଃନ୍‌କେ ଜଃତୁନ୍ କଃରେଦ୍‌, ତୁମାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ରିଲାବଃଳ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ସେବାନ୍ୟା ତୁମାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଚାଲାଚାଲ୍‌ତି କଃରିରିଲୁ ।
8 यसरी तिमीहरूप्रति हाम्रो गहिरो प्रेम थियो, हामी तिमीहरूसँग परमेश्‍वरको सुसमाचार बाँड्न मात्र होइन, तर हाम्रो जीवन बाँड्न पनि खुसी थियौँ किनभने तिमीहरू हाम्रो निम्ति अति प्रिय भएका छौ ।
ତୁମିମଃନାର୍‌ ଗିନେ ଅଃମାର୍‌ ଲାଡ୍‌ ଆଚେ, ତଃବାର୍‌ଗିନେ ଅଃମିମଃନ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଅଃବ୍‌କା ଇସ୍ୱରାର୍‌ ନିକ କବୁର୍‌ ନାୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ନିଜାର୍‌ ନିଜାର୍‌ ଜିବନ୍ ହେଁ ଦେଉଁକ୍‌ ମଃନ୍ କଃରିରିଲୁ, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌ ଅଃମାର୍‌ ଲାଡାର୍‌ ଲକ୍‌ ଅୟ୍‌ରିଲାସ୍‌ ।
9 किनभने भाइहरू हो, तिमीहरूलाई हाम्रो परिश्रम र काम याद छ, कि हामीले तिमीहरूलाई परमेश्‍वरको सुसमाचार प्रचार गर्दै हामी तिमीहरू कसैलाई बोझ नबनौँ भनेर हामीले दिनरात काम गर्‍यौँ ।
ଏ ବାୟ୍‌ବେଣିମଃନ୍, ଅଃମିମଃନ୍‌ କଃତେକ୍‌ କଃସ୍ଟ୍‌ କଃରି କାମ୍‌ କଃରି ଆଚୁ, ସେରି ତୁମାର୍‌ ମଃନେ ଆଚେ; ଜଃନ୍‌କଃରି ଅଃମିମଃନ୍‌ ତୁମିମଃନାର୍‌ ଉହ୍ରେ କାର୍‌ ବଜ୍‌ ହର୍‌ ନଃଉତା ଗିନେ ଦିନ୍‌ରାତି କାମ୍‌ କଃରି ଇସ୍ୱରାର୍‌ ନିକ କବୁର୍‌ ତୁମିମଃନାର୍‌ ଲଃଗେ ପର୍ଚାର୍‌ କଃରିରିଲୁ ।
10 हामीले तिमीहरू विश्‍वास गर्नेहरूसित कति पवित्रता, धार्मिकता र कपटरहित व्यवहार गर्‍यौँ भन्‍ने कुराको साक्षी तिमीहरू छौ र परमेश्‍वर पनि हुनुहुन्छ,
ବିସ୍ୱାସି ଜେ ତୁମିମଃନ୍‌, ତୁମିମଃନାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଅଃମିମଃନ୍‌ କଃନ୍‌କଃରି ପବିତ୍ର, ଦଃର୍ମି ଆର୍‌ ନିର୍ଦସି ଚାଲାଚାଲ୍‌ତି କଃରିରିଲୁ, ତୁମିମଃନ୍‌ ସେତିର୍‌ ସାକି ଆର୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ନିଜେ ହେଁ ସେତିର୍‌ ସାକି ।
11 तिमीहरूलाई पनि थाहा छ, कि हामीले तिमीहरू हरेकलाई कसरी एउटा बुबाले आफ्ना छोराछोरीलाई गरे झैँ तिमीहरूलाई उत्साह, सान्त्वना दियौँ र गवाही दियौँ,
ତୁମିମଃନ୍‌ ତ ଜାଣାସ୍‌, ଉବାସି ଜଃନ୍‌କଃରି ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ହିଲାମଃନ୍‌କେ ଜଃତୁନ୍ କଃରେଦ୍‌, ସେବାନ୍ୟା ଅଃମିମଃନ୍‌ ତୁମି ସଃବୁ ଲକେ ସିକ୍ୟା ଦଃୟ୍‌ ଆର୍‌ ବଃର୍ସା ଦଃୟ୍‌ ଗଃଉଆରି କଃରିରିଲୁ,
12 कि तिमीहरू परमेश्‍वरको योग्यको भएर हिँड्न सक जसले तिमीहरूलाई उहाँको राज्य र महिमामा बोलाउनुहुन्छ ।
ଜଃନ୍‌କଃରି ତୁମିମଃନ୍‌ କୁଦ୍‌ଲା ଜୁୟ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌, ତାର୍‌ ରାଇଜ୍‌ ଆର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନାର୍‌ ଅଃଦିକାରି ଅଃଉଁକେ ତୁମିମଃନ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ଚାଲାଚାଲ୍‌ତି କଃରା ।
13 यही कारणको निम्ति हामी परमेश्‍वरलाई निरन्तर धन्यवाद दिन्छौँ । किनभने तिमीहरूले जब हामीबाट परमेश्‍वरको वचन, सन्देशको वचन पायौ तिमीहरूले मानिसको वचनको रूपमा मात्र ग्रहण गरेनौ, तर साँच्‍चै परमेश्‍वरको वचनको रूपमा नै ग्रहण गर्‍यौ
ଆର୍‌ ଇତାର୍‌ ଗିନେ ଅଃମିମଃନ୍‌ ହେଁ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌କେ ଦନ୍ୟବାଦ୍‌ କଃରୁଲୁ, ଜଃଡେବଃଳ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌ ଅଃମି ପର୍ଚାର୍‌ କଃଲା ମାପ୍ରୁର୍‌ କଃତା ସୁଣି ମଃନେ ଦଃର୍ଲାସ୍‌, ସଃଡେବଃଳ୍‌ ସେରି ମାନାୟ୍‌ର୍‌ କଃତା ବଃଲି ମଃନେ ନଃଦେରି, ଇସ୍ୱରାର୍‌ କଃତା ବଃଲି ମଃନେ ଦଃରିରିଲାସ୍‌, ଆର୍‌ ସଃତ୍‌କଃରି ସେରି ଇସ୍ୱରାର୍‌ କଃତା; ଆରେକ୍‌ ବିସ୍ୱାସି ଜେ ତୁମିମଃନ୍‌, ତୁମିମଃନାର୍‌ ମଃନ୍ ବିତ୍ରେ ସେରି କାମ୍‌ କଃରୁଲି ।
14 किनभने भाइहरू हो, तिमीहरू ख्रीष्‍ट येशूमा भएका यहूदियाका मण्डलीबिच तिमीहरू परमेश्‍वरको मण्डलीको नक्‍कल गर्नेहरू भएका छौ किनभने तिनीहरूले यहूदीहरूबाट सतावट पाएजस्तै तिमीहरू पनि आफ्नै मानिसहरूबाट सताइएका छौ ।
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଏ ବାୟ୍‌ବେଣିମଃନ୍, ତୁମିମଃନ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁର୍‌ ତଃୟ୍‌ ରେତା ଜିଉଦା ଦେସାର୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ବିସ୍ୱାସି ଦଃଳାର୍‌ ହର୍‌ ଅୟ୍‌ ଆଚାସ୍‌, ଜଃନ୍‌କଃରି ସେମଃନ୍ ଜିଉଦିମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଜୁୟ୍‌ ସଃବୁ ଦୁକ୍‌ ବୟଃଗ୍ କଃରି ରିଲାୟ୍‌, ତୁମିମଃନ୍‌କେ ହେଁ ନିଜାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ସେ ସଃବୁ ଦୁକ୍‌ ବୟଃଗ୍ କଃରି ଆଚାସ୍‌ ।
15 जसले प्रभु येशू र अगमवक्‍ताहरूलाई मारे र हामीलाई पनि धपाए, जसले परमेश्‍वरलाई खुसी पार्दैनन, तर सबै मानिसहरूप्रति शत्रुता राख्छन् ।
ସେ ଜିଉଦିମଃନ୍ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁକେ, ଆରେକ୍‌ ବାବ୍‌ବାଦିମଃନ୍‌କେ ହେଁ ମାରି ରିଲାୟ୍‌, ଆର୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌କେ କଃସ୍ଟ୍‌ ଦିଲାୟ୍‌, ସେମଃନାର୍‌ ଗିନେ ଇସ୍ୱର୍‌ ବଃଡେ ଦୁକ୍‌ କଃରୁଲା ଆର୍‌ ସେ ସଃବୁ ଲକ୍‌ ମାନାୟ୍‌ ଜାତିର୍‌ ସଃତ୍ରୁ,
16 तिनीहरू सदैव तिनीहरूका पापहरूबाट भरिन हामीहरूलाई गैरयहूदीहरूले उद्धार पाऊन् भनेर बोल्न दिँदैनन् । तिनीहरूमाथि क्रोध चरम रूपमा आएको छ ।
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଅଜିଉଦି ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ମୁକ୍ଳାଉଁକ୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ଲଃଗେ ନିକ କବୁର୍‌ ପର୍ଚାର୍‌ କଃରୁକେ ସେମଃନ୍ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ବାଦା ଦେତି; ଇବାନ୍ୟା କଃରି ସେମଃନ୍ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ଅଃହ୍‌ଣା ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ହାହ୍‌ ହୁରୁଣ୍ କଃରୁଲାୟ୍‌; ମଃତର୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ଉହ୍ରେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ କହ୍‌ ସଃବୁ ଡାଳି ଅୟ୍‌ଲିନି ।
17 भाइहरू हो, हामीहरू छोटो समयको निम्ति हृदयमा होइन, तर उपस्थितिमा छुट्‌ट्याइएका थियौँ र हामीले तिमीहरूलाई भेट गर्नलाई सक्दो तीव्र इच्छा गर्‍यौँ ।
ଏ ବାୟ୍‌ବେଣିମଃନ୍, ଅଃମିମଃନ୍‌ ମଃନେ ହୁଣି ନୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ଗଃଗାଳେ ହୁଣି ଅଃମାର୍‌ ଗିନେ ତୁମିମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଅଃଲ୍‌ଗା ଅୟ୍‌ରିଲୁ, ସେତାକ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌ ଦଃକୁକ୍‌ ମଃନ୍‌କଃରି ଅଃଦିକ୍‌ ଉପାୟ୍‌ କଃରିରିଲୁ ।
18 किनभने हामी तिमीहरूकहाँ आउन चाहन्थ्यौँ । म पावलले बारम्बार कोसिस गरेँ, तर शैतानले हामीलाई बाधा दियो ।
ଇତାର୍‌ ଗିନେ ଅଃମିମଃନ୍‌ ତୁମାର୍‌ ଲଃଗେ ଜଃଉଁକେ ମଃନ୍ ହାଚିରିଲୁ, ସଃତ୍‌କଃରି ମୁୟ୍‌ଁ ପାଉଲ୍‌ ତରେକ୍‌, ଦୁୟ୍‌ତର୍‌ ମଃନ୍ ହାଚିରିଲେ, ମଃତର୍‌ ସୟ୍‌ତାନ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ବାଦା ଦିଲି ।
19 किनभने हाम्रा प्रभु येशूको आगमनमा उहाँको सामु हाम्रो भविष्यको निम्ति दृढ आनन्द वा महिमाको मुकुट अरूहरू जति नै तिमीहरू नै होइनौ र?
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ ଆସ୍ତାବଃଳ୍‌ ତାର୍‌ ଲଃଗେ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ବଃର୍ସା, ସଃର୍ଦା, ଆର୍‌ ଗଃର୍ବାର୍‌ ମୁକୁଟ୍‌ କାୟ୍‌ରି? କାୟ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌ ନାୟ୍‌?
20 किनभने तिमीहरू हाम्रो महिमा र आनन्द हौ ।
ତୁମିମଃନାର୍‌ ଗିନେ ତ ଅଃମାର୍‌ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଆର୍‌ ସଃର୍ଦାର୍‌ କଃତା ।

< १ थेसलोनिकी 2 >