< १ पत्रुस 1 >
1 पोन्टस, गलातिया, कापाडोकिया, एसिया र बिथिनियाभरि छरिएर रहेका परदेशीहरूलाई येशू ख्रीष्टका प्रेरित पत्रुसबाट ।
පන්ත-ගාලාතියා-කප්පදකියා-ආශියා-බිථුනියාදේශේෂු ප්රවාසිනෝ යේ විකීර්ණලෝකාඃ
2 येशू ख्रीष्टप्रतिको आज्ञाकारिता र उहाँको रगतको छिट्काइको निम्ति परमेश्वर पिताको पूर्वज्ञानअनुसार पवित्र आत्माको शुद्धिकरणद्वारा चुनिएकाहरू । तिमीहरूमा अनुग्रह होस् र तिमीहरूको शान्तिको वृद्धि होस् ।
පිතුරීශ්වරස්ය පූර්ව්වනිර්ණයාද් ආත්මනඃ පාවනේන යීශුඛ්රීෂ්ටස්යාඥාග්රහණාය ශෝණිතප්රෝක්ෂණාය චාභිරුචිතාස්තාන් ප්රති යීශුඛ්රීෂ්ටස්ය ප්රේරිතඃ පිතරඃ පත්රං ලිඛති| යුෂ්මාන් ප්රති බාහුල්යේන ශාන්තිරනුග්රහශ්ච භූයාස්තාං|
3 परमेश्वर र हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टका पिता धन्यको हुनुभएको होस् । उहाँको महान् दयामा मृतकहरूबाट येशू ख्रीष्टको पुनरुत्थानद्वारा ईश्वरीय उत्तराधिकारको निश्चयतको लागि हामीलाई नयाँ जन्म दिनुभयो ।
අස්මාකං ප්රභෝ ර්යීශුඛ්රීෂ්ටස්ය තාත ඊශ්වරෝ ධන්යඃ, යතඃ ස ස්වකීයබහුකෘපාතෝ මෘතගණමධ්යාද් යීශුඛ්රීෂ්ටස්යෝත්ථානේන ජීවනප්රත්යාශාර්ථම් අර්ථතෝ
4 किनकि कहिल्यै नष्ट नहुने ईश्वरीय उत्तराधिकारमा कहिल्यै दाग लाग्दैन र यो कहिल्यै बिलाएर पनि जाँदैन । यो तिमीहरूका निम्ति स्वर्गमा संरक्षित छ ।
(අ)ක්ෂයනිෂ්කලඞ්කාම්ලානසම්පත්තිප්රාප්ත්යර්ථම් අස්මාන් පුන ර්ජනයාමාස| සා සම්පත්තිඃ ස්වර්ගේ (අ)ස්මාකං කෘතේ සඤ්චිතා තිෂ්ඨති,
5 अन्तिम समयमा प्रकट हुने उद्धारको निम्ति तिमीहरू विश्वासद्वारा परमेश्वरको शक्तिले सुरक्षित राखिएका छौ ।
යූයඤ්චේශ්වරස්ය ශක්තිතඃ ශේෂකාලේ ප්රකාශ්යපරිත්රාණාර්ථං විශ්වාසේන රක්ෂ්යධ්වේ|
6 अहिले तिमीहरूले विभिन्न किसिमका धेरै कष्टको अनुभव गर्न जरुरी भए तापनि तिमीहरू यसमा रमाउँछौ ।
තස්මාද් යූයං යද්යප්යානන්දේන ප්රඵුල්ලා භවථ තථාපි සාම්ප්රතං ප්රයෝජනහේතෝඃ කියත්කාලපර්ය්යන්තං නානාවිධපරීක්ෂාභිඃ ක්ලිශ්යධ්වේ|
7 तिमीहरूको विश्वास जाँचियोस् भनेर यो भएको हो, जुन विश्वास आगोमा नष्ट भएर जाने सुनभन्दा धेरै बहुमूल्य छ । येशू ख्रीष्ट प्रकट हुनुहुँदा तिमीहरूको विश्वास स्थापित भएर यसले प्रशंसा, महिमा र आदर उत्पन्न गरोस् भनेर यसो भएको हो ।
යතෝ වහ්නිනා යස්ය පරීක්ෂා භවති තස්මාත් නශ්වරසුවර්ණාදපි බහුමූල්යං යුෂ්මාකං විශ්වාසරූපං යත් පරීක්ෂිතං ස්වර්ණං තේන යීශුඛ්රීෂ්ටස්යාගමනසමයේ ප්රශංසායාඃ සමාදරස්ය ගෞරවස්ය ච යෝග්යතා ප්රාප්තව්යා|
8 तिमीहरूले उहाँलाई देखेका छैनौ, तर तिमीहरू उहाँलाई प्रेम गर्छौ । तिमीहरू अहिले उहाँलाई देख्दैनौ, तर तिमीहरू उहाँमा विश्वास गर्छौ र व्यक्त गर्न नसकिने महिमाले भरिपूर्ण आनन्दमा तिमीहरू धेरै खुसी छौ ।
යූයං තං ඛ්රීෂ්ටම් අදෘෂ්ට්වාපි තස්මින් ප්රීයධ්වේ සාම්ප්රතං තං න පශ්යන්තෝ(අ)පි තස්මින් විශ්වසන්තෝ (අ)නිර්ව්වචනීයේන ප්රභාවයුක්තේන චානන්දේන ප්රඵුල්ලා භවථ,
9 अहिले तिमीहरूले आफ्नै निम्ति तिमीहरूको विश्वासको प्रतिफल पाइरहेका छौ, जुनचाहिँ तिमीहरूका प्राणको मुक्ति हो ।
ස්වවිශ්වාසස්ය පරිණාමරූපම් ආත්මනාං පරිත්රාණං ලභධ්වේ ච|
10 अगमवक्ताहरूले तिमीहरूका निम्ति हुन आउने अनुग्रहको विषयमा यही मुक्तिको विषयमा ध्यानसित खोजतलास गरेका थिए ।
යුෂ්මාසු යෝ (අ)නුග්රහෝ වර්ත්තතේ තද්විෂයේ ය ඊශ්වරීයවාක්යං කථිතවන්තස්තේ භවිෂ්යද්වාදිනස්තස්ය පරිත්රාණස්යාන්වේෂණම් අනුසන්ධානඤ්ච කෘතවන්තඃ|
11 तिनीहरूले कस्तो प्रकारको मुक्ति आउँदै छ भनी खोजी गरे । तिनीहरूमा हुनुभएका ख्रीष्टका आत्माले कुन समयको विषयमा बोलिरहनुभएको छ भन्ने कुराको पनि तिनीहरूले खोजी गरे । यो कार्य त्यति बेला भइरहेको थियो जति बेला उहाँले अगाडिबाट नै तिनीहरूलाई येशू ख्रीष्टका कष्टहरू र त्यसपछि आउने महिमाको बारेमा बताउँदै हुनुहुन्थ्यो ।
විශේෂතස්තේෂාමන්තර්ව්වාසී යඃ ඛ්රීෂ්ටස්යාත්මා ඛ්රීෂ්ටේ වර්ත්තිෂ්යමාණානි දුඃඛානි තදනුගාමිප්රභාවඤ්ච පූර්ව්වං ප්රාකාශයත් තේන කඃ කීදෘශෝ වා සමයෝ නිරදිශ්යතෛතස්යානුසන්ධානං කෘතවන්තඃ|
12 यो अगमवक्तालाई प्रकट गरिएको थियो जुन तिनीहरूले यी कुराहरूको सेवा गरिरहेका थिए, तिनीहरू आफ्नै लागि होइन तर तिमीहरूका लागि । यी कुरा स्वर्गबाट पठाइनुभएका पवित्र आत्माबाट तिमीहरूलाई प्रचार भएको सुसमाचार ल्याउनेहरूद्वारा तिमीहरूलाई सुनाइएको छ । यी कुराहरू प्रकट होऊन् भनेर स्वर्गदूतहरू पनि इच्छा गर्छन् ।
තතස්තෛ ර්විෂයෛස්තේ යන්න ස්වාන් කින්ත්වස්මාන් උපකුර්ව්වන්ත්යේතත් තේෂාං නිකටේ ප්රාකාශ්යත| යාංශ්ච තාන් විෂයාන් දිව්යදූතා අප්යවනතශිරසෝ නිරීක්ෂිතුම් අභිලෂන්ති තේ විෂයාඃ සාම්ප්රතං ස්වර්ගාත් ප්රේෂිතස්ය පවිත්රස්යාත්මනඃ සහාය්යාද් යුෂ්මත්සමීපේ සුසංවාදප්රචාරයිතෘභිඃ ප්රාකාශ්යන්ත|
13 त्यसकारण, तिमीहरूका मनलाई बाँध । आफ्नो सोचाइमा संयमी होओ । येशू ख्रीष्ट तिमीहरूकहाँ प्रकट हुनुहुँदा तिमीहरूकहाँ ल्याइने अनुग्रहमा पूर्ण आशा राख ।
අතඒව යූයං මනඃකටිබන්ධනං කෘත්වා ප්රබුද්ධාඃ සන්තෝ යීශුඛ්රීෂ්ටස්ය ප්රකාශසමයේ යුෂ්මාසු වර්ත්තිෂ්යමානස්යානුග්රහස්ය සම්පූර්ණාං ප්රත්යාශාං කුරුත|
14 आज्ञाकारी छोराछोरीहरू भएकाले तिमीहरूसँग अन्जान हुँदा तिमीहरूले पछ्याएका इच्छाहरूमा नचल ।
අපරං පූර්ව්වීයාඥානතාවස්ථායාඃ කුත්සිතාභිලාෂාණාං යෝග්යම් ආචාරං න කුර්ව්වන්තෝ යුෂ්මදාහ්වානකාරී යථා පවිත්රෝ (අ)ස්ති
15 तर तिमीहरूलाई बोलाउनुहुने जस्तो पवित्र हुनुहुन्छ, तिमीहरू पनि आ-आफ्ना जीवनका सबै व्यवहारमा पवित्र होओ ।
යූයමප්යාඥාග්රාහිසන්තානා ඉව සර්ව්වස්මින් ආචාරේ තාදෘක් පවිත්රා භවත|
16 किनकि यस्तो लेखिएको छ, “तिमीहरू पवित्र होओ किनकि म पवित्र छु ।”
යතෝ ලිඛිතම් ආස්තේ, යූයං පවිත්රාස්තිෂ්ඨත යස්මාදහං පවිත්රඃ|
17 जसले प्रत्येक व्यक्तिलाई उसको कामअनुसार भेदभाव नगरी न्याय गर्नुहुनेलाई तिमीहरू “पिता” भन्छौ भने, आफ्नो यात्राको समय आदरमा बिताओ ।
අපරඤ්ච යෝ විනාපක්ෂපාතම් ඒකෛකමානුෂස්ය කර්ම්මානුසාරාද් විචාරං කරෝති ස යදි යුෂ්මාභිස්තාත ආඛ්යායතේ තර්හි ස්වප්රවාසස්ය කාලෝ යුෂ්මාභි ර්භීත්යා යාප්යතාං|
18 तिमीहरूलाई थाहा छ, कि तिमीहरूले तिमीहरूका सांसारिक पिताहरूबाट सिकेका मूर्ख बानीहरूबाट नष्ट भएर जाने चाँदी वा सुनबाट छुटकारा पाएका होइनौ ।
යූයං නිරර්ථකාත් පෛතෘකාචාරාත් ක්ෂයණීයෛ රූප්යසුවර්ණාදිභි ර්මුක්තිං න ප්රාප්ය
19 तर तिमीहरूले येशू ख्रीष्टको आदरयोग्य रगतद्वारा छुटकारा पाएका छौ, जो दोषरहित र दागरहित थुमा हुनुहुन्छ ।
නිෂ්කලඞ්කනිර්ම්මලමේෂශාවකස්යේව ඛ්රීෂ්ටස්ය බහුමූල්යේන රුධිරේණ මුක්තිං ප්රාප්තවන්ත ඉති ජානීථ|
20 येशू संसारको जग बसालिनुभन्दा पहिले नै छानिनुभएको थियो, तर यी अन्तिम समयहरूमा उहाँ तिमीहरूका निम्ति प्रकट हुनुभएको छ ।
ස ජගතෝ භිත්තිමූලස්ථාපනාත් පූර්ව්වං නියුක්තඃ කින්තු චරමදිනේෂු යුෂ්මදර්ථං ප්රකාශිතෝ (අ)භවත්|
21 तिमीहरू उहाँद्वारा परमेश्वरमा विश्वास गर्छौ, जसलाई तिमीहरूका विश्वास र आशा परमेश्वरमा रहून् भनेर परमेश्वरले मृतकहरूबाट पुनर्जीवित पार्नुभयो र उहाँलाई महिमा दिनुभयो ।
යතස්තේනෛව මෘතගණාත් තස්යෝත්ථාපයිතරි තස්මෛ ගෞරවදාතරි චේශ්වරේ විශ්වසිථ තස්මාද් ඊශ්වරේ යුෂ්මාකං විශ්වාසඃ ප්රත්යාශා චාස්තේ|
22 सत्यताको आज्ञाकारिताद्वारा निष्कपट भातृ-प्रेमको निम्ति तिमीहरूले आफ्नो प्राण शुद्ध बनायौ । त्यसैले, आफ्नो हृदयबाट एक-अर्कालाई प्रेम गर ।
යූයම් ආත්මනා සත්යමතස්යාඥාග්රහණද්වාරා නිෂ්කපටාය භ්රාතෘප්රේම්නේ පාවිතමනසෝ භූත්වා නිර්ම්මලාන්තඃකරණෛඃ පරස්පරං ගාඪං ප්රේම කුරුත|
23 तिमीहरू नयाँ गरी जन्मेका छौ, त्यो नाशवान् वीर्यबाट होइन, तर जीवित र रहिरहने परमेश्वरको वचनको अविनाशी वीर्यबाट । (aiōn )
යස්මාද් යූයං ක්ෂයණීයවීර්ය්යාත් නහි කින්ත්වක්ෂයණීයවීර්ය්යාද් ඊශ්වරස්ය ජීවනදායකේන නිත්යස්ථායිනා වාක්යේන පුනර්ජන්ම ගෘහීතවන්තඃ| (aiōn )
24 किनकि “सबै देह घाँसजस्तै हुन् र तिनका सबै महिमा घाँसका फुलजस्तै हुन् । घाँस सुक्छ र फुल ओइलाउँछ ।”
සර්ව්වප්රාණී තෘණෛස්තුල්යස්තත්තේජස්තෘණපුෂ්පවත්| තෘණානි පරිශුෂ්යති පුෂ්පාණි නිපතන්ති ච|
25 तर परमेश्वरको वचन सदासर्वदा रहिरहन्छ । सुसमाचारको रूपमा यही सन्देशलाई तिमीहरूकहाँ घोषणा गरिएको थियो । (aiōn )
කින්තු වාක්යං පරේශස්යානන්තකාලං විතිෂ්ඨතේ| තදේව ච වාක්යං සුසංවාදේන යුෂ්මාකම් අන්තිකේ ප්රකාශිතං| (aiōn )