< १ इतिहास 1 >
Kenan, Mahalaleel, Jared,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 नोआका छोराहरू शेम, हाम र येपेत थिए ।
Noah, Sena, Ham, Japhet.
5 येपेतका छोराहरू गोमेर, मागोग, मादे, यावान, तूबल, मेशेक र तीरास थिए ।
Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 गोमेरका छोराहरू अशकनज, रीपत र तोगर्मा थिए ।
Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
7 यावानका छोराहरू एलीशाह, तर्शीश, कित्तीम र रोदानीम थिए ।
Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
8 हामका छोराहरू कूश, मिश्रइम, पूत र कनान थिए ।
Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
9 कूशका छोराहरू सेबा, हवीला, सब्त, रामाह र सब्तका थिए । रामाका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
10 कूशचाहिं निम्रोदका पिता बने, जो पृथ्वीका पहिलो विजेता थिए ।
Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
11 मिश्रइमचाहिं लूदीहरू, अनामीहरू, लहाबीहरू र नप्तूहीहरू,
Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
12 पत्रुसीहरू, कस्लूहीहरू (जसबाट पलिश्तीहरू आए) र कप्तोरीहरूका पुर्खा बने ।
Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
13 कनानचाहिं तिनका जेठा छोरा सीदोन र हित्तीहरूका पिता बने ।
Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
14 तिनी यबूसीहरू, एमोरीहरू, गिर्गाशीहरू,
Jebusi, Emori, Girgasi,
15 हिव्वीहरू, अरकीहरू, सिनीहरू,
Hivi, Arki, Sini,
16 अर्वादीहरू, समारीहरू र हमातीहरूका पनि पुर्खा बने ।
Arvadi, Zemari och Hamathi.
17 शेमका छोराहरू एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद र अराम थिए । अरामका छोराहरू ऊज, हुल, गेतेर र मेशेक थिए ।
Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
18 अर्पक्षद शेलहका पिता थिए र शेलह एबेरका पिता थिए ।
Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
19 एबेरका दुई जना छोराहरू थिए । एउटाको नाउँ पेलेग थियो, किनभने तिनको समयमा पृथ्वीलाई विभाजन गरिएको थियो । तिनका भाइको नाउँ योक्तान थियो ।
Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
20 योक्तानचाहिं अल्मोदद, शेलेप, हसर्मवित, येरह,
Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
23 ओपीर, हवीला र योबाबका पिता बने । यी सबै योक्तानका सन्तति थिए ।
Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
27 अब्राम जो अब्राहाम थिए ।
Abram, det är Abraham.
28 अब्राहामका छोराहरू इसहाक र इश्माएल थिए ।
Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
29 तिनीहरूका सन्तान यी नै हुन्: इश्माएलका जेठा नबायोत, त्यसपछि केदार, अदबेल, मिब्साम,
Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 यतूर, नापीश र केदमा । यिनीहरू इश्माएलका छोराहरू थिए ।
Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
32 अब्राहामकी उपपत्नी कतूराका छोराहरू जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक र शूह थिए । योक्षानका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
33 मिद्यानका छोराहरू एपा, एपेर, हानोक, अबीदा र एल्दा थिए । यी सबै कतूराका सन्तान थिए ।
Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
34 अब्राहाम इसहाकका पिता बने । इसहाकका छोराहरू एसाव र इस्राएल थिए ।
Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
35 एसावका छोराहरू एलीपज, रूएल, येऊश, यालाम र कोरह थिए ।
Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 एलीपजका छोराहरू तेमान, ओमार, सपो, गाताम, कनज, तिम्न र अमालेक थिए ।
Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 रूएलका छोराहरू नहत, जेरह, शम्मा र मिज्जा थिए ।
Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
38 सेइरका छोराहरू: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर, र दीशान थिए ।
Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 लोतानका छोराहरू होरी र हेमाम थिए, अनि लोतानकी बहिनीको नाम तीम्न थियो ।
Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
40 शोबालका छोराहरू अल्बान, मानहत, एबाल, शपो र ओनाम थिए । सिबोनका छोराहरू अय्या र अना थियो ।
Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
41 अनाका छोरा दीशोन थिए । दीशोनका छोराहरू हेमदान, एश्बान, यित्रान र करान थिए ।
Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
42 एसेरका छोराहरू बिल्हान, जावान र अकान थिए । दीशानका छोराहरू ऊज र आरान थिए ।
Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
43 इस्राएलमा कुनै पनि राजाले राज्य गर्नुभन्दा पहिले एदोममा राज्य गर्ने राजाहरू यी नै थिएः बओरका छोरा बेला, र तिनको सहर दिन्हावा थियो ।
Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
44 बेला मरेपछि तिनको ठाउँमा बोज्राका जेरहका छोरा योबाब राजा भए ।
Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
45 योबाब मरेपछि तिनको ठाउँमा तेमानीहरूको देशका हूशाम राजा भए ।
Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
46 हूशाम मरेपछि तिनको ठाउँमा बददका छोरा हदद राजा भए, जसले मोआब देशमा मिद्यानीहरूलाई पराजित गरे । तिनको सहरको नाउँ अवीत थियो ।
Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
47 हदद मरेपछि तिनको ठाउँमा मास्रेकाका सम्ला राजा भए ।
Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
48 सम्ला मरेपछि तिनको ठाउँमा नदीको किनारमा भएको रहोबोतका शौल राजा भए ।
Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
49 शौल मरेपछि तिनको ठाउँमा अक्बोरका छोरा बाल-हानानले तिनको ठाउँमा राज्य गरे ।
Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
50 अक्बोरका छोरा बाल-हानान मरेपछि तिनको ठाउँमा हददले राज्य गरे । तिनको सहरको नाउँ पाऊ थियो । तिनकी पत्नीको नाउँ मत्रेदकी छोरी महेतबेल थियो, जो मे-जाहाबकी नातिनी थिइन् ।
Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
51 हदद मरे । एदोमका प्रधानहरूमा प्रधान तीम्न, प्रधान अल्वा, प्रधान यतेत,
Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
52 प्रधान ओहोलीबामा, प्रधान एलाह, प्रधान पीनोन,
Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
53 प्रधान कनज, प्रधान तेमान, प्रधान मिब्सार,
Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
54 प्रधान मग्दीएल र प्रधान ईराम थिए । एदोमका प्रधानहरू यी नै थिए ।
Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.