< १ इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश,
Adam, Set, Enós,
2 केनान, महलालेल, येरेद,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 हनोक, मतूशेलह, लेमेक ।
Enoc, Matusalén, Lamec,
4 नोआका छोराहरू शेम, हाम र येपेत थिए ।
[Hijos de] Noé: Sem, Cam y Jafet.
5 येपेतका छोराहरू गोमेर, मागोग, मादे, यावान, तूबल, मेशेक र तीरास थिए ।
Hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.
6 गोमेरका छोराहरू अशकनज, रीपत र तोगर्मा थिए ।
Hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.
7 यावानका छोराहरू एलीशाह, तर्शीश, कित्तीम र रोदानीम थिए ।
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.
8 हामका छोराहरू कूश, मिश्रइम, पूत र कनान थिए ।
Hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
9 कूशका छोराहरू सेबा, हवीला, सब्‍त, रामाह र सब्‍तका थिए । रामाका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
Hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Hijos de Raama: Seba y Dedán.
10 कूशचाहिं निम्रोदका पिता बने, जो पृथ्वीका पहिलो विजेता थिए ।
Cus engendró a Nimrod, quien fue poderoso en la tierra.
11 मिश्रइमचाहिं लूदीहरू, अनामीहरू, लहाबीहरू र नप्‍तूहीहरू,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12 पत्रुसीहरू, कस्‍लूहीहरू (जसबाट पलिश्‍तीहरू आए) र कप्‍तोरीहरूका पुर्खा बने ।
Patrusim, los Casluhim, de quienes proceden los filisteos, y los caftoreos.
13 कनानचाहिं तिनका जेठा छोरा सीदोन र हित्तीहरूका पिता बने ।
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 तिनी यबूसीहरू, एमोरीहरू, गिर्गाशीहरू,
y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,
15 हिव्‍वीहरू, अरकीहरू, सिनीहरू,
al heveo, al araceo, al sineo,
16 अर्वादीहरू, समारीहरू र हमातीहरूका पनि पुर्खा बने ।
al arvadeo, al Zemareo y al hamateo.
17 शेमका छोराहरू एलाम, अश्‍शूर, अर्पक्षद, लूद र अराम थिए । अरामका छोराहरू ऊज, हुल, गेतेर र मेशेक थिए ।
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.
18 अर्पक्षद शेलहका पिता थिए र शेलह एबेरका पिता थिए ।
Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
19 एबेरका दुई जना छोराहरू थिए । एउटाको नाउँ पेलेग थियो, किनभने तिनको समयमा पृथ्‍वीलाई विभाजन गरिएको थियो । तिनका भाइको नाउँ योक्तान थियो ।
A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días fue dividida la tierra. El nombre de su hermano fue Joctán.
20 योक्तानचाहिं अल्‍मोदद, शेलेप, हसर्मवित, येरह,
Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, y Jera,
21 हदोरम, ऊजाल, दिक्‍ला,
Adonirán, Uzal, Dicla,
22 ओबाल, अबमाएल, शेबा,
Ebal, Abimael, Seba,
23 ओपीर, हवीला र योबाबका पिता बने । यी सबै योक्तानका सन्तति थिए ।
Ofir, a Havila y Jobab. Todos hijos de Joctán.
24 शेम, अर्पक्षद, शेलह,
De Sem: Arfaxad, Sela,
25 एबेर, पेलेग, रऊ,
Heber, Peleg, Reu,
26 सरूग, नाहोर, तेरह,
Serug, Nacor, Taré
27 अब्राम जो अब्राहाम थिए ।
y Abram, el cual es Abraham.
28 अब्राहामका छोराहरू इसहाक र इश्‍माएल थिए ।
Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 तिनीहरूका सन्‍तान यी नै हुन्‌: इश्‍माएलका जेठा नबायोत, त्‍यसपछि केदार, अदबेल, मिब्‍साम,
Éstas son sus generaciones: el primogénito de Ismael fue Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 मिश्‍मा, दुमा, मस्‍सा, हदद, तेमा,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 यतूर, नापीश र केदमा । यिनीहरू इश्‍माएलका छोराहरू थिए ।
Jetur, Nafis y Cedema. Tales fueron los hijos de Ismael.
32 अब्राहामकी उपपत्‍नी कतूराका छोराहरू जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक र शूह थिए । योक्षानका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
Los hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz fueron: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
33 मिद्यानका छोराहरू एपा, एपेर, हानोक, अबीदा र एल्‍दा थिए । यी सबै कतूराका सन्‍तान थिए ।
Hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos éstos fueron hijos de Cetura.
34 अब्राहाम इसहाकका पिता बने । इसहाकका छोराहरू एसाव र इस्राएल थिए ।
Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 एसावका छोराहरू एलीपज, रूएल, येऊश, यालाम र कोरह थिए ।
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.
36 एलीपजका छोराहरू तेमान, ओमार, सपो, गाताम, कनज, तिम्‍न र अमालेक थिए ।
Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna y Amalec.
37 रूएलका छोराहरू नहत, जेरह, शम्‍मा र मिज्‍जा थिए ।
Hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza.
38 सेइरका छोराहरू: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर, र दीशान थिए ।
Hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 लोतानका छोराहरू होरी र हेमाम थिए, अनि लोतानकी बहिनीको नाम तीम्‍न थियो ।
Hijos de Lotán: Hori y Homam. Timna fue hermana de Lotán.
40 शोबालका छोराहरू अल्‍बान, मानहत, एबाल, शपो र ओनाम थिए । सिबोनका छोराहरू अय्‍या र अना थियो ।
Hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 अनाका छोरा दीशोन थिए । दीशोनका छोराहरू हेमदान, एश्‍बान, यित्रान र करान थिए ।
Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
42 एसेरका छोराहरू बिल्‍हान, जावान र अकान थिए । दीशानका छोराहरू ऊज र आरान थिए ।
Hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Jaacán. Hijos de Disán: Uz y Arán.
43 इस्राएलमा कुनै पनि राजाले राज्‍य गर्नुभन्‍दा पहिले एदोममा राज्‍य गर्ने राजाहरू यी नै थिएः बओरका छोरा बेला, र तिनको सहर दिन्‍हावा थियो ।
Éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom antes de haber rey de los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor, y el nombre de su ciudad era Dinaba.
44 बेला मरेपछि तिनको ठाउँमा बोज्राका जेरहका छोरा योबाब राजा भए ।
Al morir Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera de Bosra.
45 योबाब मरेपछि तिनको ठाउँमा तेमानीहरूको देशका हूशाम राजा भए ।
Al morir Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 हूशाम मरेपछि तिनको ठाउँमा बददका छोरा हदद राजा भए, जसले मोआब देशमा मिद्यानीहरूलाई पराजित गरे । तिनको सहरको नाउँ अवीत थियो ।
Al morir Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.
47 हदद मरेपछि तिनको ठाउँमा मास्रेकाका सम्‍ला राजा भए ।
Al morir Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 सम्‍ला मरेपछि तिनको ठाउँमा नदीको किनारमा भएको रहोबोतका शौल राजा भए ।
Al morir Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, que está junto al Éufrates.
49 शौल मरेपछि तिनको ठाउँमा अक्‍बोरका छोरा बाल-हानानले तिनको ठाउँमा राज्य गरे ।
Al morir Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
50 अक्‍बोरका छोरा बाल-हानान मरेपछि तिनको ठाउँमा हददले राज्य गरे । तिनको सहरको नाउँ पाऊ थियो । तिनकी पत्‍नीको नाउँ मत्रेदकी छोरी महेतबेल थियो, जो मे-जाहाबकी नातिनी थिइन्‌ ।
Al morir Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai. El nombre de su esposa, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
51 हदद मरे । एदोमका प्रधानहरूमा प्रधान तीम्‍न, प्रधान अल्‍वा, प्रधान यतेत,
Al morir Hadad, sucedieron en Edom los jeques Timna, Alva, Jetet,
52 प्रधान ओहोलीबामा, प्रधान एलाह, प्रधान पीनोन,
Aholibama, Ela, Pinón,
53 प्रधान कनज, प्रधान तेमान, प्रधान मिब्सार,
Cenaz, Temán, Mibzar,
54 प्रधान मग्‍दीएल र प्रधान ईराम थिए । एदोमका प्रधानहरू यी नै थिए ।
Magdiel e Iram. Tales fueron los jeques de Edom.

< १ इतिहास 1 >