< १ इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश,
Adam, Seth, Énosch,
2 केनान, महलालेल, येरेद,
Kénan, Mahalaleel, Jéred,
3 हनोक, मतूशेलह, लेमेक ।
Hénoc, Metuschélah, Lémec,
4 नोआका छोराहरू शेम, हाम र येपेत थिए ।
Noé. Sem, Cham et Japhet.
5 येपेतका छोराहरू गोमेर, मागोग, मादे, यावान, तूबल, मेशेक र तीरास थिए ।
Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras.
6 गोमेरका छोराहरू अशकनज, रीपत र तोगर्मा थिए ।
Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma.
7 यावानका छोराहरू एलीशाह, तर्शीश, कित्तीम र रोदानीम थिए ।
Fils de Javan: Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.
8 हामका छोराहरू कूश, मिश्रइम, पूत र कनान थिए ।
Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.
9 कूशका छोराहरू सेबा, हवीला, सब्‍त, रामाह र सब्‍तका थिए । रामाका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Fils de Raema: Séba et Dedan.
10 कूशचाहिं निम्रोदका पिता बने, जो पृथ्वीका पहिलो विजेता थिए ।
Cusch engendra Nimrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre.
11 मिश्रइमचाहिं लूदीहरू, अनामीहरू, लहाबीहरू र नप्‍तूहीहरू,
Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
12 पत्रुसीहरू, कस्‍लूहीहरू (जसबाट पलिश्‍तीहरू आए) र कप्‍तोरीहरूका पुर्खा बने ।
les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
13 कनानचाहिं तिनका जेठा छोरा सीदोन र हित्तीहरूका पिता बने ।
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
14 तिनी यबूसीहरू, एमोरीहरू, गिर्गाशीहरू,
et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
15 हिव्‍वीहरू, अरकीहरू, सिनीहरू,
les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
16 अर्वादीहरू, समारीहरू र हमातीहरूका पनि पुर्खा बने ।
les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
17 शेमका छोराहरू एलाम, अश्‍शूर, अर्पक्षद, लूद र अराम थिए । अरामका छोराहरू ऊज, हुल, गेतेर र मेशेक थिए ।
Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec.
18 अर्पक्षद शेलहका पिता थिए र शेलह एबेरका पिता थिए ।
Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.
19 एबेरका दुई जना छोराहरू थिए । एउटाको नाउँ पेलेग थियो, किनभने तिनको समयमा पृथ्‍वीलाई विभाजन गरिएको थियो । तिनका भाइको नाउँ योक्तान थियो ।
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
20 योक्तानचाहिं अल्‍मोदद, शेलेप, हसर्मवित, येरह,
Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
21 हदोरम, ऊजाल, दिक्‍ला,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 ओबाल, अबमाएल, शेबा,
Ébal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab.
23 ओपीर, हवीला र योबाबका पिता बने । यी सबै योक्तानका सन्तति थिए ।
Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
24 शेम, अर्पक्षद, शेलह,
Sem, Arpacschad, Schélach,
25 एबेर, पेलेग, रऊ,
Héber, Péleg, Rehu,
26 सरूग, नाहोर, तेरह,
Serug, Nachor, Térach,
27 अब्राम जो अब्राहाम थिए ।
Abram, qui est Abraham.
28 अब्राहामका छोराहरू इसहाक र इश्‍माएल थिए ।
Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
29 तिनीहरूका सन्‍तान यी नै हुन्‌: इश्‍माएलका जेठा नबायोत, त्‍यसपछि केदार, अदबेल, मिब्‍साम,
Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d’Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
30 मिश्‍मा, दुमा, मस्‍सा, हदद, तेमा,
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
31 यतूर, नापीश र केदमा । यिनीहरू इश्‍माएलका छोराहरू थिए ।
Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d’Ismaël.
32 अब्राहामकी उपपत्‍नी कतूराका छोराहरू जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक र शूह थिए । योक्षानका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
Fils de Ketura, concubine d’Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. Fils de Jokschan: Séba et Dedan.
33 मिद्यानका छोराहरू एपा, एपेर, हानोक, अबीदा र एल्‍दा थिए । यी सबै कतूराका सन्‍तान थिए ।
Fils de Madian: Épha, Épher, Hénoc, Abida et Eldaa. Ce sont là tous les fils de Ketura.
34 अब्राहाम इसहाकका पिता बने । इसहाकका छोराहरू एसाव र इस्राएल थिए ।
Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Ésaü et Israël.
35 एसावका छोराहरू एलीपज, रूएल, येऊश, यालाम र कोरह थिए ।
Fils d’Ésaü: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré.
36 एलीपजका छोराहरू तेमान, ओमार, सपो, गाताम, कनज, तिम्‍न र अमालेक थिए ।
Fils d’Éliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek.
37 रूएलका छोराहरू नहत, जेरह, शम्‍मा र मिज्‍जा थिए ।
Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
38 सेइरका छोराहरू: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर, र दीशान थिए ।
Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Étser et Dischan.
39 लोतानका छोराहरू होरी र हेमाम थिए, अनि लोतानकी बहिनीको नाम तीम्‍न थियो ।
Fils de Lothan: Hori et Homam. Sœur de Lothan: Thimna.
40 शोबालका छोराहरू अल्‍बान, मानहत, एबाल, शपो र ओनाम थिए । सिबोनका छोराहरू अय्‍या र अना थियो ।
Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ébal, Schephi et Onam. Fils de Tsibeon: Ajja et Ana.
41 अनाका छोरा दीशोन थिए । दीशोनका छोराहरू हेमदान, एश्‍बान, यित्रान र करान थिए ।
Fils d’Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran.
42 एसेरका छोराहरू बिल्‍हान, जावान र अकान थिए । दीशानका छोराहरू ऊज र आरान थिए ।
Fils d’Étser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dischan: Uts et Aran.
43 इस्राएलमा कुनै पनि राजाले राज्‍य गर्नुभन्‍दा पहिले एदोममा राज्‍य गर्ने राजाहरू यी नै थिएः बओरका छोरा बेला, र तिनको सहर दिन्‍हावा थियो ।
Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël. Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba.
44 बेला मरेपछि तिनको ठाउँमा बोज्राका जेरहका छोरा योबाब राजा भए ।
Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
45 योबाब मरेपछि तिनको ठाउँमा तेमानीहरूको देशका हूशाम राजा भए ।
Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 हूशाम मरेपछि तिनको ठाउँमा बददका छोरा हदद राजा भए, जसले मोआब देशमा मिद्यानीहरूलाई पराजित गरे । तिनको सहरको नाउँ अवीत थियो ।
Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C’est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
47 हदद मरेपछि तिनको ठाउँमा मास्रेकाका सम्‍ला राजा भए ।
Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.
48 सम्‍ला मरेपछि तिनको ठाउँमा नदीको किनारमा भएको रहोबोतका शौल राजा भए ।
Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
49 शौल मरेपछि तिनको ठाउँमा अक्‍बोरका छोरा बाल-हानानले तिनको ठाउँमा राज्य गरे ।
Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
50 अक्‍बोरका छोरा बाल-हानान मरेपछि तिनको ठाउँमा हददले राज्य गरे । तिनको सहरको नाउँ पाऊ थियो । तिनकी पत्‍नीको नाउँ मत्रेदकी छोरी महेतबेल थियो, जो मे-जाहाबकी नातिनी थिइन्‌ ।
Baal-Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab.
51 हदद मरे । एदोमका प्रधानहरूमा प्रधान तीम्‍न, प्रधान अल्‍वा, प्रधान यतेत,
Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
52 प्रधान ओहोलीबामा, प्रधान एलाह, प्रधान पीनोन,
le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
53 प्रधान कनज, प्रधान तेमान, प्रधान मिब्सार,
le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
54 प्रधान मग्‍दीएल र प्रधान ईराम थिए । एदोमका प्रधानहरू यी नै थिए ।
le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d’Édom.

< १ इतिहास 1 >