< १ इतिहास 8 >

1 बेन्‍यामीन पाँच छोराहरूमा जेठा बेला, अश्‍बेल, अहरह,
And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
2 नोहा र रफाका थिए ।
Nohah the fourth and Rapha the fifth.
3 बेलाका छोराहरू अद्दार, गेरा, अबीहूद,
And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
4 अबीशू, नामान, अहोह,
And Abishua and Naaman and Ahoah.
5 गेरा, शपूपान र हुराम थिएन ।
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 एहूदका सन्‍तानहरू जो मानहतमा बसाइँ सर्न बाध्य पारिएका गेबाका बासिन्‍दाहरूका पुर्खाका घरानाहरूका मुखियाहरू यि नै थिए:
And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
7 नामान, अहियाह र गेरा । गेराले तिनीहरूलाई सर्ने बेलामा डोर्‍याएका थिए । तिनी उज्‍जा र अहीहूदका पिता थिए ।
And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
8 आफ्‍ना पत्‍नीहरू हुशीम र बारासित सम्‍बन्‍ध-बिच्‍छेद गरेपछि मोआब देशमा सहरेम छोराछोरीका पिता बने ।
And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
9 सहरेम आफ्‍नी पत्‍नी होदेशबाट योबाब, सिबिअ, मेशा, मल्‍काम,
And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
10 यूस, साकिया र मिर्माका पिता बने । आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखिहरू, अर्थात् तिनका छोराहरू यि नै थिए ।
And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
11 तिनी हुशीमबाट पहिले नै अबीतूब र एल्‍पालका पिता भइसकेका थिए ।
And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
12 एल्‍पालका छोराहरू एबेर, मिशाम र शेमेद थिए (जसले ओनो र लोदोलाई ती वरिपरिका गाउँहरूसहित निर्माण गरे) ।
And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
13 बरीआ र शेमा पनि त्‍यहाँ थिए । तिनीहरू गातका बासिन्‍दाहरूलाई निकालेर अय्‍यालोनमा बस्‍नेहरूका पिताहरूका घारानाका मुखियाहरू थिए ।
And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
14 बरीआका छोराहरू यि नै थिएः अहियो, शाशक, यरेमोत,
And Ahio Shashak and Jeremoth.
15 जबदियाह, आराद, एदेर,
And Zebadiah and Arad and Eder.
16 मिखाएल, यिश्‍पा र योहा बरीआका छोराहरू थिए ।
And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
17 एल्पालका छोराहरू यि नै थिएः जबदियाह, मशुल्‍लाम, हिज्‍की, हेबेर,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
18 यिश्‍मरै, यिज्‍लीअ, र योबाब थिए ।
And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
19 शिमीका छोराहरू यि नै थिएः याकीम, जिक्री, जब्‍दी,
And Jakim and Zikri and Zabdi.
20 एलीएनै, सिल्‍लतै, एलीएल,
And Elienai and Zillethai and Eliel.
21 अदायाह, बरायाह र शिम्रात थिए ।
And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
22 शाशकका छोराहरू यि नै थिएः यिश्‍पान, एबेर, एलीएल,
And Ishpan and Eber and Eliel.
23 अब्‍दोन, जिक्री, हानान,
And Abdon and Zikri and Hanan.
24 हनन्‍याह, एलाम, अन्‍तोतियाह,
And Hananiah and Elam and Anthothijah.
25 यिपदिया र पनूएल ।
And Iphdeiah (and Penuel *Q(K)*) [were] [the] sons of Shashak.
26 यरोहामका छोराहरू यि नै थिएः शम्‍शरै, सहर्याह, अतल्‍याह,
And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
27 यारेश्‍याह, एलिया र जिक्री ।
And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
28 यिनीहरू आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखियाहरू र यरूशलेममा बस्‍नेहरूका मुख्‍य मानिसहरू थिए ।
These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
29 गिबोनका पिता यीएलचाहिं गिबोनमा बस्‍थे, तिनकी पत्‍नीको नाउँ माका थियो ।
And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X*) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
30 तिनका जेठा छोरा अब्‍दोन, तिनीपछि सूर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X*) and Nadab.
31 गदोर, अहियो, र जेकेर, थिए ।
And Gedor and Ahio and Zeker.
32 यीएलका अर्का छोरा मिक्‍लोत थिए, जो शिमाहका पिता भए । तिनीहरू पनि यरूशलेममा आफ्‍ना आफन्तहरूका नजिक बस्‍थे ।
And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
33 नेर कीशका पिता थिए । कीश शाऊलका पिता थिए । शाऊल जोनाथन, मल्‍कीशूअ, अबीनादाब र एश्‍बालका पिता थिए ।
And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
34 जोनाथनका छोरा मरीब्‍बाल थिए । मरीब्बाल मीकाका पिता थिए ।
And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
35 मीकाका छोराहरू पीतोन, मेलेक, तारे र आहाज थिए ।
And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 आहाज यहोअदाका पिता बने । यहोअदा आलेमेत, अज्‍मावेत र जिम्रीका पिता थिए । जिम्री मोसका पिता थिए ।
And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
37 मोस बिनेका पिता थिए । बिने रफाहका पिता थिए । रफाह एलासाका पिता थिए । एलासा आसेलका पिता थिए ।
And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
38 आसेलका छ छोराहरू थिएः अज्रीकाम, बोकरू, इश्‍माएल, शार्याह, ओबदिया र हानान । यी सबै आसेलका छोराहरू थिए ।
And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
39 तिनका भाइ एशेकका छोराहरू जेठा ऊलाम, माहिला येऊश र कान्‍छा एलीपेलेत थिए ।
And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
40 ऊलामका छोराहरू योद्धाहरू र धनुर्धारीहरू थिए । तिनीहरूका धेरै, जम्‍मा १५० जना छोराहरू र नातिहरू थिए । यी सबै जना बेन्‍यामीनका सन्‍तानहरू थिए ।
And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.

< १ इतिहास 8 >