< १ इतिहास 24 >
1 हारूनका सन्तानहरूको आधारमा विभाजन गरिएका काम गर्ने समूहहरू यी नै थिएः नादाब, अबीहू, एलाजार र ईतामार ।
Harunoğulları'nın bağlı oldukları bölükler: Harun'un oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
2 नादाब र अबीहू आफ्ना पिताको मृत्यु हुनुभन्दा अगाडि नै मरे । तिनीहरूका कुनै सन्तान थिएनन्, त्यसैले एलाजार र ईतामारले पुजारीहरूको रूपमा सेवा गरे ।
Nadav'la Avihu babalarından önce, oğul sahibi olamadan öldüler. Onun için Elazar'la İtamar kâhinlik yaptılar.
3 दाऊदले एलाजारका सन्तान सादोक र ईतामारका सन्तान अहीमेलेकको साथमा तिनीहरूलाई पुजारीहरूका काम विभाजन गरे ।
Davut Elazar soyundan Sadok'la İtamar soyundan Ahimelek'in yardımıyla Harunoğulları'nı yaptıkları göreve göre bölüklere ayırdı.
4 ईतामारको सन्तानका बिचमा भन्दा एलाजारका सन्तानमा धेरै अगुवाहरू थिए, त्यसैले तिनीहरूले एलाजारका सन्तानलाई सोह्र समूहमा विभाजन गरे । तिनीहरूले यो काम वंशका मुखिया र ईतामारका सन्तानबाट गरेका थिए । यो विभाजन वंश-वंश अनुसार आठ थियो ।
Elazaroğulları arasında İtamaroğulları'ndan daha çok önder olduğundan, buna göre bölündüler: Elazaroğulları'ndan on altı boy başı, İtamaroğulları'ndan ise sekiz boy başı çıktı.
5 तिनले तिनीहरू पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर उनीहरूको विभाजन गरे, किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्तानमध्येबाट तिनीहरू पवित्रस्थानका अधिकारीहरू र परमेश्वरका अधिकारीहरू थिए ।
Gerek Elazaroğulları, gerekse İtamaroğulları arasında kutsal yerden ve Tanrı'yla ilgili hizmetlerden sorumlu önderler vardı. Bu yüzden atanmaları kayırılmaksızın kurayla yapıldı.
6 नतनेलका छोरा शमायाहले, एक जना लेवी र शास्त्रीले राजा, अधिकारीहरू, सादोक पूजाहारी, अबियाथारका छोरा अहीमेलेक, पुजारी र लेवीहरूका परिवारहरूका मुखियाहरूका सामुन्ने तिनीहरूका नाउँहरू लेखे । एलाजारका सन्तानबाट र ईतामारका सन्तानबाट पालो-पालो एक-एक परिवारको चिट्ठा तानियो ।
Levili Netanel oğlu Yazman Şemaya, kralın ve görevlileri Kâhin Sadok, Aviyatar oğlu Ahimelek, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekimini kaydetti. Kura sırayla, bir Elazar ailesinden, bir İtamar ailesinden çekildi.
7 पहिलो चिट्ठा यहोयारीबको, दोस्रो यदायाहको,
Birinci kura Yehoyariv'e düştü, İkincisi Yedaya'ya.
8 तेस्रो हारीमको, चौथो सोरीमको,
Üçüncüsü Harim'e, Dördüncüsü Seorim'e,
9 पाँचौं मल्कियाहको, छैटौं मियामीनको,
Beşincisi Malkiya'ya, Altıncısı Miyamin'e,
10 सातौं हक्कोसको, आठौं अबियाको,
Yedincisi Hakkos'a, Sekizincisi Aviya'ya,
11 नवौं येशूअको, दशौं शकन्याहको,
Dokuzuncusu Yeşu'ya, Onuncusu Şekanya'ya,
12 एघारौं एल्यासीबको, बाह्रौं याकीमको,
On birincisi Elyaşiv'e, On ikincisi Yakim'e,
13 तेह्रौं हुप्पाको, चौधौं येशेबाबको,
On üçüncüsü Huppa'ya, On dördüncüsü Yeşevav'a,
14 पन्ध्रौं बिल्गाको, सोह्रौं इम्मेरको,
On beşincisi Bilga'ya, On altıncısı İmmer'e,
15 सत्रौं हेजीरको, अठारौं हप्पिसेसको,
On yedincisi Hezir'e, On sekizincisi Happises'e,
16 उन्नाईसौं पतहियाहको, बीसौं यहेजकेलको,
On dokuzuncusu Petahya'ya, Yirmincisi Yehezkel'e,
17 एक्काईसौं याकीनको, बाईसौं गमूएलको,
Yirmi birincisi Yakin'e, Yirmi ikincisi Gamul'a,
18 तेईसौं दलायाहको र चौबीसौं माज्याहको नाउँमा निस्क्यो ।
Yirmi üçüncüsü Delaya'ya, Yirmi dördüncüsü Maazya'ya düştü.
19 परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वरले तिनीहरूका पुर्खा हारूनलाई दिनुभएको निर्देशनअनुसार तिनले उनीहरूलाई दिएका प्रक्रियाको अनुसरण गरेर तिनीहरूले परमप्रभुको मन्दिरमा गर्ने आफ्नो सेवाको कामको क्रम यही थियो ।
İsrail'in Tanrısı RAB'bin buyruğu uyarınca ataları Harun'un verdiği ilkelere göre RAB'bin Tapınağı'na gidip görev yapma sırası buydu.
20 बाँकी लेवीका सन्तानहरू यी नै थिएः अम्रामका छोराहरूबाट: शूबाएल; शूबाएलका छोराहरूबाट येहदयाह ।
Öbür Levililer: Amramoğulları'ndan Şuvael, Şuvaeloğulları'ndan Yehdeya.
21 रहब्याहका छोराहरूबाटः अगुवा यिशियाह ।
Rehavyaoğulları'ndan önder Yişşiya.
22 यिसहारबाटः शलोमोत, शलोमोतबाट: यहत ।
Yisharoğulları'ndan Şelomot, Şelomotoğulları'ndan Yahat.
23 हेब्रोनका छोराहरू: अगुवा यरियाह, माइला अमर्याह, साँहिंला यहासेल, कान्छा यकमाम ।
Hevron'un oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam.
24 उज्जीएलका छोरा मीका; मीकाका छोराहरूबाट: शामीर ।
Uzziel'in oğlu: Mika. Mika'nın oğlu: Şamir.
25 मीकाका भाइः यिश्याह । यिश्याहका छोराहरूबाट: जकरिया ।
Mika'nın kardeşi: Yişşiya. Yişşiya'nın oğlu: Zekeriya.
26 मरारीका छोराहरू: महली र मूशी । यजियाहका छोराबाटः बनो ।
Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya.
27 यजियाहबाट मरारीका छोराहरू: बनो, शोहम, जक्कूर र इब्री ।
Merari'nin torunlarından Yaaziya'nın oğulları: Şoham, Zakkur, İvri.
28 महलीबाट: एलाजार, जसका छोराहरू थिएनन् ।
Mahli'den: Elazar. Elazar'ın oğlu olmadı.
29 कीशबाट: कीशका छोराः यरहमेल ।
Kiş'ten: Kiş oğlu Yerahmeel.
30 मूशीका छोराहरू: महली, एदेर र यरीमोत । आ-आफ्ना परिवारहरूअनुसार सूचिकृत गरिएका लेवीहरू यिनै थिए ।
Muşi'nin oğulları: Mahli, Eder, Yerimot. Levi soyundan gelen boylar bunlardır.
31 आ-आफ्ना पिताका परिवारका अगुवाहरू र तिनीहरूका भाइहरूले राजा दाऊद, सादोक, अहीमेलेक, अनि पूजाहारी र लेवीका मुखियाहरूको उपस्थितिमा चिट्ठा हाले । तिनीहरूले हारूनका सन्तानहरूले गरेझैं चिट्ठा हाले ।
Bunlar da kardeşleri Harunoğulları gibi, Kral Davut'un, Sadok'un, Ahimelek'in, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekti. Büyük boy başları da, kardeşleri olan küçük boy başları da kura çektiler.