< १ इतिहास 24 >

1 हारूनका सन्तानहरूको आधारमा विभाजन गरिएका काम गर्ने समूहहरू यी नै थिएः नादाब, अबीहू, एलाजार र ईतामार ।
And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 नादाब र अबीहू आफ्‍ना पिताको मृत्‍यु हुनुभन्‍दा अगाडि नै मरे । तिनीहरूका कुनै सन्तान थिएनन्, त्यसैले एलाजार र ईतामारले पुजारीहरूको रूपमा सेवा गरे ।
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3 दाऊदले एलाजारका सन्‍तान सादोक र ईतामारका सन्‍तान अहीमेलेकको साथमा तिनीहरूलाई पुजारीहरूका काम विभाजन गरे ।
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4 ईतामारको सन्तानका बिचमा भन्‍दा एलाजारका सन्तानमा धेरै अगुवाहरू थिए, त्यसैले तिनीहरूले एलाजारका सन्‍तानलाई सोह्र समूहमा विभाजन गरे । तिनीहरूले यो काम वंशका मुखिया र ईतामारका सन्‍तानबाट गरेका थिए । यो विभाजन वंश-वंश अनुसार आठ थियो ।
And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5 तिनले तिनीहरू पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर उनीहरूको विभाजन गरे, किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्‍तानमध्‍येबाट तिनीहरू पवित्रस्‍थानका अधिकारीहरू र परमेश्‍वरका अधिकारीहरू थिए ।
And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6 नतनेलका छोरा शमायाहले, एक जना लेवी र शास्‍त्रीले राजा, अधिकारीहरू, सादोक पूजाहारी, अबियाथारका छोरा अहीमेलेक, पुजारी र लेवीहरूका परिवारहरूका मुखियाहरूका सामुन्‍ने तिनीहरूका नाउँहरू लेखे । एलाजारका सन्‍तानबाट र ईतामारका सन्‍तानबाट पालो-पालो एक-एक परिवारको चिट्ठा तानियो ।
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7 पहिलो चिट्ठा यहोयारीबको, दोस्रो यदायाहको,
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8 तेस्रो हारीमको, चौथो सोरीमको,
the third for Harim, the fourth for Seorim,
9 पाँचौं मल्‍कियाहको, छैटौं मियामीनको,
the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10 सातौं हक्‍कोसको, आठौं अबियाको,
the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11 नवौं येशूअको, दशौं शकन्‍याहको,
the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12 एघारौं एल्‍यासीबको, बाह्रौं याकीमको,
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13 तेह्रौं हुप्‍पाको, चौधौं येशेबाबको,
the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14 पन्‍ध्रौं बिल्‍गाको, सोह्रौं इम्‍मेरको,
the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 सत्रौं हेजीरको, अठारौं हप्‍पिसेसको,
the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16 उन्‍नाईसौं पतहियाहको, बीसौं यहेजकेलको,
the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17 एक्‍काईसौं याकीनको, बाईसौं गमूएलको,
the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18 तेईसौं दलायाहको र चौबीसौं माज्‍याहको नाउँमा निस्‍क्‍यो ।
the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19 परमप्रभु इस्राएलका परमेश्‍वरले तिनीहरूका पुर्खा हारूनलाई दिनुभएको निर्देशनअनुसार तिनले उनीहरूलाई दिएका प्रक्रियाको अनुसरण गरेर तिनीहरूले परमप्रभुको मन्‍दिरमा गर्ने आफ्‍नो सेवाको कामको क्रम यही थियो ।
This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20 बाँकी लेवीका सन्तानहरू यी नै थिएः अम्रामका छोराहरूबाट: शूबाएल; शूबाएलका छोराहरूबाट येहदयाह ।
And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 रहब्‍याहका छोराहरूबाटः अगुवा यिशियाह ।
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22 यिसहारबाटः शलोमोत, शलोमोतबाट: यहत ।
Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 हेब्रोनका छोराहरू: अगुवा यरियाह, माइला अमर्याह, साँहिंला यहासेल, कान्‍छा यकमाम ।
— And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 उज्‍जीएलका छोरा मीका; मीकाका छोराहरूबाट: शामीर ।
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25 मीकाका भाइः यिश्‍याह । यिश्‍याहका छोराहरूबाट: जकरिया ।
the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26 मरारीका छोराहरू: महली र मूशी । यजियाहका छोराबाटः बनो ।
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27 यजियाहबाट मरारीका छोराहरू: बनो, शोहम, जक्‍कूर र इब्री ।
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 महलीबाट: एलाजार, जसका छोराहरू थिएनन्‌ ।
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 कीशबाट: कीशका छोराः यरहमेल ।
Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30 मूशीका छोराहरू: महली, एदेर र यरीमोत । आ-आफ्ना परिवारहरूअनुसार सूचिकृत गरिएका लेवीहरू यिनै थिए ।
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31 आ-आफ्ना पिताका परिवारका अगुवाहरू र तिनीहरूका भाइहरूले राजा दाऊद, सादोक, अहीमेलेक, अनि पूजाहारी र लेवीका मुखियाहरूको उपस्‍थितिमा चिट्ठा हाले । तिनीहरूले हारूनका सन्‍तानहरूले गरेझैं चिट्ठा हाले ।
These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.

< १ इतिहास 24 >