< १ इतिहास 24 >
1 हारूनका सन्तानहरूको आधारमा विभाजन गरिएका काम गर्ने समूहहरू यी नै थिएः नादाब, अबीहू, एलाजार र ईतामार ।
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
2 नादाब र अबीहू आफ्ना पिताको मृत्यु हुनुभन्दा अगाडि नै मरे । तिनीहरूका कुनै सन्तान थिएनन्, त्यसैले एलाजार र ईतामारले पुजारीहरूको रूपमा सेवा गरे ।
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
3 दाऊदले एलाजारका सन्तान सादोक र ईतामारका सन्तान अहीमेलेकको साथमा तिनीहरूलाई पुजारीहरूका काम विभाजन गरे ।
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
4 ईतामारको सन्तानका बिचमा भन्दा एलाजारका सन्तानमा धेरै अगुवाहरू थिए, त्यसैले तिनीहरूले एलाजारका सन्तानलाई सोह्र समूहमा विभाजन गरे । तिनीहरूले यो काम वंशका मुखिया र ईतामारका सन्तानबाट गरेका थिए । यो विभाजन वंश-वंश अनुसार आठ थियो ।
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
5 तिनले तिनीहरू पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर उनीहरूको विभाजन गरे, किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्तानमध्येबाट तिनीहरू पवित्रस्थानका अधिकारीहरू र परमेश्वरका अधिकारीहरू थिए ।
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
6 नतनेलका छोरा शमायाहले, एक जना लेवी र शास्त्रीले राजा, अधिकारीहरू, सादोक पूजाहारी, अबियाथारका छोरा अहीमेलेक, पुजारी र लेवीहरूका परिवारहरूका मुखियाहरूका सामुन्ने तिनीहरूका नाउँहरू लेखे । एलाजारका सन्तानबाट र ईतामारका सन्तानबाट पालो-पालो एक-एक परिवारको चिट्ठा तानियो ।
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
7 पहिलो चिट्ठा यहोयारीबको, दोस्रो यदायाहको,
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
8 तेस्रो हारीमको, चौथो सोरीमको,
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
9 पाँचौं मल्कियाहको, छैटौं मियामीनको,
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
10 सातौं हक्कोसको, आठौं अबियाको,
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
11 नवौं येशूअको, दशौं शकन्याहको,
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
12 एघारौं एल्यासीबको, बाह्रौं याकीमको,
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
13 तेह्रौं हुप्पाको, चौधौं येशेबाबको,
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
14 पन्ध्रौं बिल्गाको, सोह्रौं इम्मेरको,
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
15 सत्रौं हेजीरको, अठारौं हप्पिसेसको,
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
16 उन्नाईसौं पतहियाहको, बीसौं यहेजकेलको,
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
17 एक्काईसौं याकीनको, बाईसौं गमूएलको,
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
18 तेईसौं दलायाहको र चौबीसौं माज्याहको नाउँमा निस्क्यो ।
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
19 परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वरले तिनीहरूका पुर्खा हारूनलाई दिनुभएको निर्देशनअनुसार तिनले उनीहरूलाई दिएका प्रक्रियाको अनुसरण गरेर तिनीहरूले परमप्रभुको मन्दिरमा गर्ने आफ्नो सेवाको कामको क्रम यही थियो ।
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
20 बाँकी लेवीका सन्तानहरू यी नै थिएः अम्रामका छोराहरूबाट: शूबाएल; शूबाएलका छोराहरूबाट येहदयाह ।
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
21 रहब्याहका छोराहरूबाटः अगुवा यिशियाह ।
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
22 यिसहारबाटः शलोमोत, शलोमोतबाट: यहत ।
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
23 हेब्रोनका छोराहरू: अगुवा यरियाह, माइला अमर्याह, साँहिंला यहासेल, कान्छा यकमाम ।
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
24 उज्जीएलका छोरा मीका; मीकाका छोराहरूबाट: शामीर ।
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
25 मीकाका भाइः यिश्याह । यिश्याहका छोराहरूबाट: जकरिया ।
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
26 मरारीका छोराहरू: महली र मूशी । यजियाहका छोराबाटः बनो ।
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
27 यजियाहबाट मरारीका छोराहरू: बनो, शोहम, जक्कूर र इब्री ।
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
28 महलीबाट: एलाजार, जसका छोराहरू थिएनन् ।
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
29 कीशबाट: कीशका छोराः यरहमेल ।
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
30 मूशीका छोराहरू: महली, एदेर र यरीमोत । आ-आफ्ना परिवारहरूअनुसार सूचिकृत गरिएका लेवीहरू यिनै थिए ।
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
31 आ-आफ्ना पिताका परिवारका अगुवाहरू र तिनीहरूका भाइहरूले राजा दाऊद, सादोक, अहीमेलेक, अनि पूजाहारी र लेवीका मुखियाहरूको उपस्थितिमा चिट्ठा हाले । तिनीहरूले हारूनका सन्तानहरूले गरेझैं चिट्ठा हाले ।
Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.