< १ इतिहास 2 >
1 इस्राएलका छोराहरू यिनै थिएः रूबेन, शिमियोन, लेवी, यहूदा, इस्साखार, जबूलून,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun;
2 दान, योसेफ, बेन्यामीन, नप्ताली, गाद र आशेर ।
Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
3 यहूदाका छोराहरू एर्, ओनान र शेलह जसलाई एक जना कनानी स्त्री शूआले तिनीबाट जन्माइन् । यहूदाका जेठा छोरा एर् परमप्रभुको दृष्टिमा दुष्ट भएका हुनाले परमप्रभुले तिनलाई मार्नुभयो ।
The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.
4 तिनकी बुहारी तामारले तिनको निम्ति फारेस र जेरहलाई जन्माइन् । यहूदा जम्मा पाँच जना छोराहरू थिए ।
And Tamar, his daughter-in-law, had Perez and Zerah by him. All the sons of Judah were five.
5 फारेसका छोराहरू हेस्रोन र हामूल थिए ।
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 जेरहका छोराहरू जिम्री, एतान, हेमान, कलकोल र दर्दा, जम्मा पाँच जना थिए ।
And the sons of Zerah: Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara; five of them.
7 कर्मीका छोरा आचारले परमेश्वरको निम्ति अर्पण गरिएको कुरा चोरेर इस्राएलमाथि कष्ट ल्याए ।
And the sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who did wrong about the cursed thing.
8 एतानका छोरा अजर्याह थिए ।
And the son of Ethan: Azariah.
9 हेस्रोनका छोराहरू यरहमेल, राम र कालेब थिए ।
And the sons of Hezron, the offspring of his body: Jerahmeel and Ram and Chelubai.
10 राम अम्मीनादाबका पिता बने, र अम्मीनादाब नहशोनका पिता बने, जो यहूदाका एक अगुवा थिए ।
And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
11 नहशोन सल्मोनका पिता बने, र सल्मोन बोअजका पिता बने ।
And Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz,
12 बोअज ओबेदका पिता बने, र ओबेद यिशैका पिता बने ।
And Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse,
13 यिशैचाहिं जेठा एलीआब, माहिला अबीनादाब, साहिंला शिमेअ,
And Jesse was the father of Eliab, his oldest son, and Abinadab, the second, and Shimea, the third,
14 काहिंला नतनेल, ठाहिंलो राद्दै,
Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth,
15 अन्तरे ओसेम र कान्छा दाऊदका पिता बने ।
Ozem, the sixth, David, the seventh;
16 तिनीहरूका दिदी-बहिनी सरूयाह र अबीगेल थिए । सरूयाहका तीन जना छोरा अबीशै, योआब र असाहेल थिए ।
And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel.
17 अबीगेलले अमासालाई जन्माइन्, जसका पिता इश्माएली येतेर थिए ।
And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 हेस्रोनका छोरा कालेबका आफ्नी पत्नी अजूबाबाट र यरीअतबाट छोराछोरीका पिता भए । तिनका छोराहरू येशेर, शोबाब र अर्दोन थिए ।
And Caleb, the son of Hezron, had children by Azubah his wife, the daughter of Jerioth; and these were her sons: Jesher and Shobab and Ardon.
19 अजूबा मृत्यु भएपछि कालेबले एप्रातलाई विवाह गरे, जसले तिनका निम्ति हूरलाई जन्माइन् ।
And after the death of Azubah, Caleb took as his wife Ephrath, who was the mother of Hur.
20 हूर ऊरीका पिता बने, र ऊरी बजलेलका पिता बने ।
And Hur was the father of Uri; and Uri was the father of Bezalel.
21 पछि हेस्रोनले (जब तिनी साठी वर्षका थिए) गिलादका पिता माकीरकी छोरीसित विवाह गरे । तिनले उनका निम्ति सगूबलाई जन्माइन् ।
And after that, Hezron had connection with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had Segub by him.
22 सगूब याईरका पिता बने, जसले गिलादका तेईस वटा सहरलाई अधीन गरे ।
And Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.
23 गशूर र अरामले हब्बात-याईर र केनातका साथै वरिपरिका साठी वटा सहर लिए । यी सबै बासिन्दा गिलादका पिता माकीरका सन्तान थिए ।
And Geshur and Aram took the tent-towns of Jair from them, with Kenath and the small places round it, even sixty towns. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.
24 हेस्रोनको मृत्युपछि आफ्ना पिता हेस्रोनकी पत्नी अबियासँग कालेबले सहवास गरे । उनले तिनको निम्ति तकोका पिता अशहूरलाई जन्माइन् ।
And after the death of Hezron, Caleb had connection with Ephrath, his father Hezron's wife, and she gave birth to his son Asshur, the father of Tekoa.
25 हेस्रोनका जेठा छोरा यरहमेलका छोराहरू, जेठा राम, बूना, ओरेन, ओसेम र अहियाह थिए ।
And the sons of Jerahmeel, the oldest son of Hezron, were Ram, the oldest, and Bunah and Oren and Ozem and Ahijah.
26 यरहमेलकी अतारा नाम गरेकी अर्की पत्नी थिइन् । तिनी ओनामकी आमा थिइन् ।
And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah: she was the mother of Onam.
27 यरहमेलका जेठा छोरा रामका छोराहरू मास, यामीन र एकेर थिए ।
And the sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.
28 ओनामका छोराहरू शम्मै र यादा थिए । शम्मैका छोराहरू नादाब र अबीशूर थिए ।
And the sons of Onam were Shammai and Jada; and the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 अबीशूरकी पत्नीको नाउँ अबीहेल थियो र उनले तिनको निम्ति अहबान र मोलीदलाई जन्माइन् ।
And the name of Abishur's wife was Abihail; and she had Ahban and Molid by him.
30 नादाबका छोराहरू सेलेद र अप्पेम थिए, तर सेलेद सन्तानबिना नै मरे ।
And the sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled came to his end without sons.
31 अप्पेमका छोरा यिशी थिए । यिशीका छोरा शेशान थिए । शेशानका छोरा अहलैका थिए ।
And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
32 शम्मैका भाइ यादाका छोराहरू येतेर र जोनाथन थिए । येतेर सन्तानबिना नै मरे ।
And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether came to his end without sons.
33 जोनाथनका छोराहरू पेलेथ र जाजा थिए। यरहमेलका सन्तानहरू यि नै थिए ।
And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 अब शेशानका चाहिं छोरीहरू मात्र थिए, छोराहरू थिएनन् । शेशानको यरहा नाउँको एउटा मिश्री दास थियो ।
Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.
35 शेशानले आफ्नी छोरीको विवाह यही दास यरहासित गरिदिए । तिनले त्यसको निम्ति अत्तैलाई जन्माइन् ।
And Sheshan gave his daughter to Jarha, his servant, as a wife; and she had Attai by him.
36 अत्तै नातानका पिता र नातान जाबादका पिता बने ।
And Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad,
37 जाबाद एपलालका पिता र एपलाल ओबेदका पिता बने ।
And Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of Obed,
38 ओबेद येहूका पिता र येहू अजर्याहका पिता बने ।
And Obed was the father of Jehu, and Jehu was the father of Azariah,
39 अजर्याह हेलेसका पिता बने र हेलेस एलासाका पिता बने ।
And Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah,
40 एलासा सिस्मैका पिता बने र सिस्मै शल्लूमका पिता बने ।
And Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum,
41 शल्लूम यकम्याहका पिता बने र यकम्याह एलीशामाका पिता बने ।
And Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
42 यरहमेलका भाइ कालेबका छोराहरू जेठा मेशा, जो जीपका पिता थिए । उनका माहिला छोरा मारेशा, जो हेब्रोनका पिता थिए ।
And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mareshah, his oldest son, who was the father of Ziph and Hebron.
43 हेब्रोनका छोराहरू कोरह, तप्पूह, रेकेम र शेमा थिए ।
And the sons of Hebron: Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
44 शेमा रहमका पिता बने, र जो योर्कामका पिता थिए । रेकेम शम्मैका पिता बने ।
And Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
45 शम्मैका छोरा माओन थिए, र माओन बेथ-सरका पिता थिए ।
And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
46 कालेबकी उपपत्नी एपाले हारान, मोस र गाजेजलाई जन्माइन् । हारान गाजेजका पिता बने ।
And Ephah, Caleb's servant-wife, had Haran and Moza and Gazez; and Haran was the father of Gazez.
47 यहदैका छोराहरू रेगेम, योताम, गेशान, पलेत, एपा र शाप थिए ।
And the sons of Jahdai: Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
48 कालेबकी उपपत्नी माकाले शेबेर र तिर्हानालाई जन्माइन् ।
Maacah, Caleb's servant-wife, was the mother of Sheber and Tirhanah,
49 तिनले मद्मन्नाका पिता शापलाई अनि मक्बेना र गिबियाका पिता शेबालाई पनि जन्माइन् । कालेबकी छोरी अक्सा थिइन् । कालेबका सन्तान यी नै थिए ।
And Shaaph, the father of Madmannah, Sheva, the father of Machbena and the father of Gibea; and Caleb's daughter was Achsah. These were the sons of Caleb.
50 एप्राताका जेठा छोरा हूरका छोराहरू किर्यत-यारीमका पिता शोबाल,
The sons of Hur, the oldest son of Ephrathah; Shobal, the father of Kiriath-jearim,
51 बेथलेहेमका पिता सल्मा र बेथ-गादेरका पिता हारेप थिए ।
Salma, the father of Beth-lehem, Hareph, the father of Beth-gader.
52 किर्यत-यारीमका पिता शोबालका सन्तानहरू हारोए, मानहतीहरूका आधा,
And Shobal, the father of Kiriath-jearim, had sons: Haroeh, half of the Manahathites.
53 र किर्यत-यारीमका वंशहरू यित्रीहरू, पूथीहरू, शुमातीहरू र मिश्रातीहरू थिए । सोराती र एश्तोलीहरू यिनीहरूका सन्तान भए ।
And the families of Kiriath-jearim: the Ithrites and the Puthites and the Shumathites and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 सल्माका वंशहरू बेथलेहेम, नतोपातीहरू, अत्रोतबेथ-योआब, आधा मानहतीहरू र सोरीहरू,
The sons of Salma: Beth-lehem and the Netophathites, Atroth-beth-Joab and half of the Manahathites, the Zorites.
55 अनि याबेसमा बस्ने शास्त्रीका वंशहरू तिरातीहरू, शिम्मतीहरू र सुकातीहरू थिए । यिनीहरू रेकाबको घरानाका पिता हम्मतबाट आएका केनीहरू हुन्
And the families of scribes who were living at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites, the offspring of Hammath, the father of the family of Rechab.