< १ इतिहास 1 >
4 नोआका छोराहरू शेम, हाम र येपेत थिए ।
ノア、セム、ハム、ヤペテ
5 येपेतका छोराहरू गोमेर, मागोग, मादे, यावान, तूबल, मेशेक र तीरास थिए ।
ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
6 गोमेरका छोराहरू अशकनज, रीपत र तोगर्मा थिए ।
ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
7 यावानका छोराहरू एलीशाह, तर्शीश, कित्तीम र रोदानीम थिए ।
ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
8 हामका छोराहरू कूश, मिश्रइम, पूत र कनान थिए ।
ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
9 कूशका छोराहरू सेबा, हवीला, सब्त, रामाह र सब्तका थिए । रामाका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
10 कूशचाहिं निम्रोदका पिता बने, जो पृथ्वीका पहिलो विजेता थिए ।
クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
11 मिश्रइमचाहिं लूदीहरू, अनामीहरू, लहाबीहरू र नप्तूहीहरू,
ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
12 पत्रुसीहरू, कस्लूहीहरू (जसबाट पलिश्तीहरू आए) र कप्तोरीहरूका पुर्खा बने ।
パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
13 कनानचाहिं तिनका जेठा छोरा सीदोन र हित्तीहरूका पिता बने ।
カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
14 तिनी यबूसीहरू, एमोरीहरू, गिर्गाशीहरू,
またヱブス族アモリ族ギルガシ族
15 हिव्वीहरू, अरकीहरू, सिनीहरू,
ヒビ族アルキ族セニ族
16 अर्वादीहरू, समारीहरू र हमातीहरूका पनि पुर्खा बने ।
アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
17 शेमका छोराहरू एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद र अराम थिए । अरामका छोराहरू ऊज, हुल, गेतेर र मेशेक थिए ।
セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
18 अर्पक्षद शेलहका पिता थिए र शेलह एबेरका पिता थिए ।
アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
19 एबेरका दुई जना छोराहरू थिए । एउटाको नाउँ पेलेग थियो, किनभने तिनको समयमा पृथ्वीलाई विभाजन गरिएको थियो । तिनका भाइको नाउँ योक्तान थियो ।
エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
20 योक्तानचाहिं अल्मोदद, शेलेप, हसर्मवित, येरह,
ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
23 ओपीर, हवीला र योबाबका पिता बने । यी सबै योक्तानका सन्तति थिए ।
オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
27 अब्राम जो अब्राहाम थिए ।
アブラム是すなはちアブラハムなり
28 अब्राहामका छोराहरू इसहाक र इश्माएल थिए ।
アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
29 तिनीहरूका सन्तान यी नै हुन्: इश्माएलका जेठा नबायोत, त्यसपछि केदार, अदबेल, मिब्साम,
彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
30 मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा,
ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
31 यतूर, नापीश र केदमा । यिनीहरू इश्माएलका छोराहरू थिए ।
ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
32 अब्राहामकी उपपत्नी कतूराका छोराहरू जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक र शूह थिए । योक्षानका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
33 मिद्यानका छोराहरू एपा, एपेर, हानोक, अबीदा र एल्दा थिए । यी सबै कतूराका सन्तान थिए ।
ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
34 अब्राहाम इसहाकका पिता बने । इसहाकका छोराहरू एसाव र इस्राएल थिए ।
アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
35 एसावका छोराहरू एलीपज, रूएल, येऊश, यालाम र कोरह थिए ।
エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
36 एलीपजका छोराहरू तेमान, ओमार, सपो, गाताम, कनज, तिम्न र अमालेक थिए ।
エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
37 रूएलका छोराहरू नहत, जेरह, शम्मा र मिज्जा थिए ।
リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
38 सेइरका छोराहरू: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर, र दीशान थिए ।
セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
39 लोतानका छोराहरू होरी र हेमाम थिए, अनि लोतानकी बहिनीको नाम तीम्न थियो ।
ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
40 शोबालका छोराहरू अल्बान, मानहत, एबाल, शपो र ओनाम थिए । सिबोनका छोराहरू अय्या र अना थियो ।
シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
41 अनाका छोरा दीशोन थिए । दीशोनका छोराहरू हेमदान, एश्बान, यित्रान र करान थिए ।
アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
42 एसेरका छोराहरू बिल्हान, जावान र अकान थिए । दीशानका छोराहरू ऊज र आरान थिए ।
エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
43 इस्राएलमा कुनै पनि राजाले राज्य गर्नुभन्दा पहिले एदोममा राज्य गर्ने राजाहरू यी नै थिएः बओरका छोरा बेला, र तिनको सहर दिन्हावा थियो ।
イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
44 बेला मरेपछि तिनको ठाउँमा बोज्राका जेरहका छोरा योबाब राजा भए ।
ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
45 योबाब मरेपछि तिनको ठाउँमा तेमानीहरूको देशका हूशाम राजा भए ।
ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
46 हूशाम मरेपछि तिनको ठाउँमा बददका छोरा हदद राजा भए, जसले मोआब देशमा मिद्यानीहरूलाई पराजित गरे । तिनको सहरको नाउँ अवीत थियो ।
ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
47 हदद मरेपछि तिनको ठाउँमा मास्रेकाका सम्ला राजा भए ।
ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
48 सम्ला मरेपछि तिनको ठाउँमा नदीको किनारमा भएको रहोबोतका शौल राजा भए ।
サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
49 शौल मरेपछि तिनको ठाउँमा अक्बोरका छोरा बाल-हानानले तिनको ठाउँमा राज्य गरे ।
サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
50 अक्बोरका छोरा बाल-हानान मरेपछि तिनको ठाउँमा हददले राज्य गरे । तिनको सहरको नाउँ पाऊ थियो । तिनकी पत्नीको नाउँ मत्रेदकी छोरी महेतबेल थियो, जो मे-जाहाबकी नातिनी थिइन् ।
バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
51 हदद मरे । एदोमका प्रधानहरूमा प्रधान तीम्न, प्रधान अल्वा, प्रधान यतेत,
ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
52 प्रधान ओहोलीबामा, प्रधान एलाह, प्रधान पीनोन,
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
53 प्रधान कनज, प्रधान तेमान, प्रधान मिब्सार,
ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
54 प्रधान मग्दीएल र प्रधान ईराम थिए । एदोमका प्रधानहरू यी नै थिए ।
マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし