< १ इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश,
Адам, Сит, Енос,
2 केनान, महलालेल, येरेद,
Каинан, Маалалеил, Яред,
3 हनोक, मतूशेलह, लेमेक ।
Енох, Матусал, Ламех,
4 नोआका छोराहरू शेम, हाम र येपेत थिए ।
Ное, Сим, Хам и Яфет.
5 येपेतका छोराहरू गोमेर, मागोग, मादे, यावान, तूबल, मेशेक र तीरास थिए ।
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
6 गोमेरका छोराहरू अशकनज, रीपत र तोगर्मा थिए ।
а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
7 यावानका छोराहरू एलीशाह, तर्शीश, कित्तीम र रोदानीम थिए ।
а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
8 हामका छोराहरू कूश, मिश्रइम, पूत र कनान थिए ।
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
9 कूशका छोराहरू सेबा, हवीला, सब्‍त, रामाह र सब्‍तका थिए । रामाका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
10 कूशचाहिं निम्रोदका पिता बने, जो पृथ्वीका पहिलो विजेता थिए ।
И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
11 मिश्रइमचाहिं लूदीहरू, अनामीहरू, लहाबीहरू र नप्‍तूहीहरू,
а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
12 पत्रुसीहरू, कस्‍लूहीहरू (जसबाट पलिश्‍तीहरू आए) र कप्‍तोरीहरूका पुर्खा बने ।
патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
13 कनानचाहिं तिनका जेठा छोरा सीदोन र हित्तीहरूका पिता बने ।
а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
14 तिनी यबूसीहरू, एमोरीहरू, गिर्गाशीहरू,
и евусейците, аморейците, гергесейците,
15 हिव्‍वीहरू, अरकीहरू, सिनीहरू,
евейците, арукейците, асенейците,
16 अर्वादीहरू, समारीहरू र हमातीहरूका पनि पुर्खा बने ।
арвадците, цемарейците и аматейците.
17 शेमका छोराहरू एलाम, अश्‍शूर, अर्पक्षद, लूद र अराम थिए । अरामका छोराहरू ऊज, हुल, गेतेर र मेशेक थिए ।
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
18 अर्पक्षद शेलहका पिता थिए र शेलह एबेरका पिता थिए ।
а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
19 एबेरका दुई जना छोराहरू थिए । एउटाको नाउँ पेलेग थियो, किनभने तिनको समयमा पृथ्‍वीलाई विभाजन गरिएको थियो । तिनका भाइको नाउँ योक्तान थियो ।
И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
20 योक्तानचाहिं अल्‍मोदद, शेलेप, हसर्मवित, येरह,
А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
21 हदोरम, ऊजाल, दिक्‍ला,
Адорама, Узала, Дикла,
22 ओबाल, अबमाएल, शेबा,
Гевала, Авимаила, Шева,
23 ओपीर, हवीला र योबाबका पिता बने । यी सबै योक्तानका सन्तति थिए ।
Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
24 शेम, अर्पक्षद, शेलह,
Сим, Арфаксад, Сала,
25 एबेर, पेलेग, रऊ,
Евер, Фалек, Рагав,
26 सरूग, नाहोर, तेरह,
Серух, Нахор, Тара,
27 अब्राम जो अब्राहाम थिए ।
Аврам, който е Авраам,
28 अब्राहामका छोराहरू इसहाक र इश्‍माएल थिए ।
А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
29 तिनीहरूका सन्‍तान यी नै हुन्‌: इश्‍माएलका जेठा नबायोत, त्‍यसपछि केदार, अदबेल, मिब्‍साम,
Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
30 मिश्‍मा, दुमा, मस्‍सा, हदद, तेमा,
Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
31 यतूर, नापीश र केदमा । यिनीहरू इश्‍माएलका छोराहरू थिए ।
Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
32 अब्राहामकी उपपत्‍नी कतूराका छोराहरू जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक र शूह थिए । योक्षानका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
33 मिद्यानका छोराहरू एपा, एपेर, हानोक, अबीदा र एल्‍दा थिए । यी सबै कतूराका सन्‍तान थिए ।
а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
34 अब्राहाम इसहाकका पिता बने । इसहाकका छोराहरू एसाव र इस्राएल थिए ।
И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
35 एसावका छोराहरू एलीपज, रूएल, येऊश, यालाम र कोरह थिए ।
Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
36 एलीपजका छोराहरू तेमान, ओमार, सपो, गाताम, कनज, तिम्‍न र अमालेक थिए ।
а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
37 रूएलका छोराहरू नहत, जेरह, शम्‍मा र मिज्‍जा थिए ।
Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
38 सेइरका छोराहरू: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर, र दीशान थिए ।
А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
39 लोतानका छोराहरू होरी र हेमाम थिए, अनि लोतानकी बहिनीको नाम तीम्‍न थियो ।
а Лотови синове: Хори и Омам
40 शोबालका छोराहरू अल्‍बान, मानहत, एबाल, शपो र ओनाम थिए । सिबोनका छोराहरू अय्‍या र अना थियो ।
Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
41 अनाका छोरा दीशोन थिए । दीशोनका छोराहरू हेमदान, एश्‍बान, यित्रान र करान थिए ।
Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
42 एसेरका छोराहरू बिल्‍हान, जावान र अकान थिए । दीशानका छोराहरू ऊज र आरान थिए ।
Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
43 इस्राएलमा कुनै पनि राजाले राज्‍य गर्नुभन्‍दा पहिले एदोममा राज्‍य गर्ने राजाहरू यी नै थिएः बओरका छोरा बेला, र तिनको सहर दिन्‍हावा थियो ।
А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
44 बेला मरेपछि तिनको ठाउँमा बोज्राका जेरहका छोरा योबाब राजा भए ।
А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
45 योबाब मरेपछि तिनको ठाउँमा तेमानीहरूको देशका हूशाम राजा भए ।
А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
46 हूशाम मरेपछि तिनको ठाउँमा बददका छोरा हदद राजा भए, जसले मोआब देशमा मिद्यानीहरूलाई पराजित गरे । तिनको सहरको नाउँ अवीत थियो ।
А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
47 हदद मरेपछि तिनको ठाउँमा मास्रेकाका सम्‍ला राजा भए ।
А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
48 सम्‍ला मरेपछि तिनको ठाउँमा नदीको किनारमा भएको रहोबोतका शौल राजा भए ।
А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
49 शौल मरेपछि तिनको ठाउँमा अक्‍बोरका छोरा बाल-हानानले तिनको ठाउँमा राज्य गरे ।
А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
50 अक्‍बोरका छोरा बाल-हानान मरेपछि तिनको ठाउँमा हददले राज्य गरे । तिनको सहरको नाउँ पाऊ थियो । तिनकी पत्‍नीको नाउँ मत्रेदकी छोरी महेतबेल थियो, जो मे-जाहाबकी नातिनी थिइन्‌ ।
А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
51 हदद मरे । एदोमका प्रधानहरूमा प्रधान तीम्‍न, प्रधान अल्‍वा, प्रधान यतेत,
А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
52 प्रधान ओहोलीबामा, प्रधान एलाह, प्रधान पीनोन,
първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
53 प्रधान कनज, प्रधान तेमान, प्रधान मिब्सार,
първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
54 प्रधान मग्‍दीएल र प्रधान ईराम थिए । एदोमका प्रधानहरू यी नै थिए ।
първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.

< १ इतिहास 1 >