< KwabaseRoma 10 >
1 Bazalwane, isifiso senhliziyo yami, lomkhuleko kuNkulunkulu ngenxa kaIsrayeli yikuthi basindiswe.
ஹே ப்⁴ராதர இஸ்ராயேலீயலோகா யத் பரித்ராணம்’ ப்ராப்நுவந்தி தத³ஹம்’ மநஸாபி⁴லஷந் ஈஸ்²வரஸ்ய ஸமீபே ப்ரார்த²யே|
2 Ngoba ngiyabafakazela ukuthi balokutshisekela uNkulunkulu, kodwa kungenjengolwazi;
யத ஈஸ்²வரே தேஷாம்’ சேஷ்டா வித்³யத இத்யத்ராஹம்’ ஸாக்ஷ்யஸ்மி; கிந்து தேஷாம்’ ஸா சேஷ்டா ஸஜ்ஞாநா நஹி,
3 ngoba bengakwazi ukulunga kukaNkulunkulu, njalo bedinga ukumisa okwabo ukulunga, kabazehliselanga ngaphansi kokulunga kukaNkulunkulu.
யதஸ்த ஈஸ்²வரத³த்தம்’ புண்யம் அவிஜ்ஞாய ஸ்வக்ரு’தபுண்யம்’ ஸ்தா²பயிதும் சேஷ்டமாநா ஈஸ்²வரத³த்தஸ்ய புண்யஸ்ய நிக்⁴நத்வம்’ ந ஸ்வீகுர்வ்வந்தி|
4 Ngoba uKristu uyisiphetho somlayo ekulungeni kuye wonke okholwayo.
க்²ரீஷ்ட ஏகைகவிஸ்²வாஸிஜநாய புண்யம்’ தா³தும்’ வ்யவஸ்தா²யா: ப²லஸ்வரூபோ ப⁴வதி|
5 Ngoba uMozisi ubhala ngokulunga okungokomlayo, ukuthi umuntu owenza lezizinto uzaphila ngazo.
வ்யவஸ்தா²பாலநேந யத் புண்யம்’ தத் மூஸா வர்ணயாமாஸ, யதா², யோ ஜநஸ்தாம்’ பாலயிஷ்யதி ஸ தத்³த்³வாரா ஜீவிஷ்யதி|
6 Kodwa ukulunga okungokholo kukhuluma kanje: Ungatsho enhliziyweni yakho ukuthi: Ngubani ozakwenyukela ezulwini? Lokhu kuyikuthi ukumehlisa uKristu;
கிந்து ப்ரத்யயேந யத் புண்யம்’ தத்³ ஏதாத்³ரு’ஸ²ம்’ வாக்யம்’ வத³தி, க: ஸ்வர்க³ம் ஆருஹ்ய க்²ரீஷ்டம் அவரோஹயிஷ்யதி?
7 kumbe ukuthi: Ngubani ozakwehlela ekujuleni? Lokhu kuyikuthi ukumkhuphula uKristu kwabafileyo. (Abyssos )
கோ வா ப்ரேதலோகம் அவருஹ்ய க்²ரீஷ்டம்’ ம்ரு’தக³ணமத்⁴யாத்³ ஆநேஷ்யதீதி வாக் மநஸி த்வயா ந க³தி³தவ்யா| (Abyssos )
8 Kodwa kuthini? Ilizwi liseduze lawe, emlonyeni wakho lenhliziyweni yakho; leli yilizwi lokholo esilitshumayelayo;
தர்ஹி கிம்’ ப்³ரவீதி? தத்³ வாக்யம்’ தவ ஸமீபஸ்த²ம் அர்தா²த் தவ வத³நே மநஸி சாஸ்தே, தச்ச வாக்யம் அஸ்மாபி⁴: ப்ரசார்ய்யமாணம்’ விஸ்²வாஸஸ்ய வாக்யமேவ|
9 ukuthi uba uvuma ngomlomo wakho iNkosi uJesu, njalo ukholwa enhliziyweni yakho ukuthi uNkulunkulu wamvusa kwabafileyo, uzasindiswa;
வஸ்துத: ப்ரபு⁴ம்’ யீஸு²ம்’ யதி³ வத³நேந ஸ்வீகரோஷி, ததே²ஸ்²வரஸ்தம்’ ஸ்²மஸா²நாத்³ உத³ஸ்தா²பயத்³ இதி யத்³யந்த: கரணேந விஸ்²வஸிஷி தர்ஹி பரித்ராணம்’ லப்ஸ்யஸே|
10 ngoba ngenhliziyo omunye uyakholwa kube yikulunga, langomlomo uyavuma kube lusindiso.
யஸ்மாத் புண்யப்ராப்த்யர்த²ம் அந்த: கரணேந விஸ்²வஸிதவ்யம்’ பரித்ராணார்த²ஞ்ச வத³நேந ஸ்வீகர்த்தவ்யம்’|
11 Ngoba umbhalo uthi: Wonke okholwa kuye kayikuyangeka.
ஸா²ஸ்த்ரே யாத்³ரு’ஸ²ம்’ லிக²தி விஸ்²வஸிஷ்யதி யஸ்தத்ர ஸ ஜநோ ந த்ரபிஷ்யதே|
12 Ngoba kakukho umehluko phakathi komJuda lomGriki; ngoba yinye iNkosi yabo bonke, inothele bonke abakhuleka kuyo.
இத்யத்ர யிஹூதி³நி தத³ந்யலோகே ச கோபி விஸே²ஷோ நாஸ்தி யஸ்மாத்³ ய: ஸர்வ்வேஷாம் அத்³விதீய: ப்ரபு⁴: ஸ நிஜயாசகாந ஸர்வ்வாந் ப்ரதி வதா³ந்யோ ப⁴வதி|
13 Ngoba wonke loba ngubani ozabiza ibizo leNkosi uzasindiswa.
யத: , ய: கஸ்²சித் பரமேஸ²ஸ்ய நாம்நா ஹி ப்ரார்த²யிஷ்யதே| ஸ ஏவ மநுஜோ நூநம்’ பரித்ராதோ ப⁴விஷ்யதி|
14 Ngakho bazayibiza njani abangakholwanga kuyo? Futhi bazakholwa njani kuyo abangezwanga ngayo? Futhi bazakuzwa njani bengelamtshumayeli?
யம்’ யே ஜநா ந ப்ரத்யாயந் தே தமுத்³தி³ஸ்²ய கத²ம்’ ப்ரார்த²யிஷ்யந்தே? யே வா யஸ்யாக்²யாநம்’ கதா³பி ந ஸ்²ருதவந்தஸ்தே தம்’ கத²ம்’ ப்ரத்யேஷ்யந்தி? அபரம்’ யதி³ ப்ரசாரயிதாரோ ந திஷ்ட²ந்தி ததா³ கத²ம்’ தே ஸ்²ரோஷ்யந்தி?
15 Njalo bazatshumayela njani uba bengathunywanga? Njengokulotshiweyo ukuthi: Zinhle kangakanani inyawo zabatshumayela ivangeli lokuthula, zabatshumayela ivangeli ngezinto ezinhle!
யதி³ வா ப்ரேரிதா ந ப⁴வந்தி ததா³ கத²ம்’ ப்ரசாரயிஷ்யந்தி? யாத்³ரு’ஸ²ம்’ லிகி²தம் ஆஸ்தே, யதா², மாங்க³லிகம்’ ஸுஸம்’வாத³ம்’ த³த³த்யாநீய யே நரா: | ப்ரசாரயந்தி ஸா²ந்தேஸ்²ச ஸுஸம்’வாத³ம்’ ஜநாஸ்து யே| தேஷாம்’ சரணபத்³மாநி கீத்³ரு’க் ஸோ²பா⁴ந்விதாநி ஹி|
16 Kodwa kabalilalelanga bonke ivangeli. Ngoba uIsaya uthi: Nkosi, ngubani owakholwa umbiko wethu?
கிந்து தே ஸர்வ்வே தம்’ ஸுஸம்’வாத³ம்’ ந க்³ரு’ஹீதவந்த: | யிஸா²யியோ யதா² லிகி²தவாந்| அஸ்மத்ப்ரசாரிதே வாக்யே விஸ்²வாஸமகரோத்³தி⁴ க: |
17 Ngakho ukholo luvela ekuzweni, lokuzwa ngelizwi likaNkulunkulu.
அதஏவ ஸ்²ரவணாத்³ விஸ்²வாஸ ஐஸ்²வரவாக்யப்ரசாராத் ஸ்²ரவணஞ்ச ப⁴வதி|
18 Kodwa ngithi: Kabezwanga yini? Yebo sibili, ilizwi labo liphumele emhlabeni wonke, lamazwi abo emikhawulweni yomhlaba.
தர்ஹ்யஹம்’ ப்³ரவீமி தை: கிம்’ நாஸ்²ராவி? அவஸ்²யம் அஸ்²ராவி, யஸ்மாத் தேஷாம்’ ஸ²ப்³தோ³ மஹீம்’ வ்யாப்நோத்³ வாக்யஞ்ச நிகி²லம்’ ஜக³த்|
19 Kodwa ngithi: UIsrayeli kaqedisisanga yini? Kuqala uMozisi uthi: Mina ngizalivusela umona ngabo abangesiso isizwe, ngilithukuthelise ngesizwe esingelangqondo.
அபரமபி வதா³மி, இஸ்ராயேலீயலோகா: கிம் ஏதாம்’ கதா²ம்’ ந பு³த்⁴யந்தே? ப்ரத²மதோ மூஸா இத³ம்’ வாக்யம்’ ப்ரோவாச, அஹமுத்தாபயிஷ்யே தாந் அக³ண்யமாநவைரபி| க்லேக்ஷ்யாமி ஜாதிம் ஏதாஞ்ச ப்ரோந்மத்தபி⁴ந்நஜாதிபி⁴: |
20 LoIsaya ulesibindi uthi: Ngaficwa yilabo abangangidinganga, ngabonakala kubo abangabuzanga ngami.
அபரஞ்ச யிஸா²யியோ(அ)திஸ²யாக்ஷோபே⁴ண கத²யாமாஸ, யதா², அதி⁴ மாம்’ யைஸ்து நாசேஷ்டி ஸம்ப்ராப்தஸ்தை ர்ஜநைரஹம்’| அதி⁴ மாம்’ யை ர்ந ஸம்ப்ரு’ஷ்டம்’ விஜ்ஞாதஸ்தை ர்ஜநைரஹம்’||
21 Kodwa kuIsrayeli uthi: Usuku lonke ngelulela izandla zami kubantu abangalaleliyo labalenkani.
கிந்த்விஸ்ராயேலீயலோகாந் அதி⁴ கத²யாஞ்சகார, யைராஜ்ஞாலங்கி⁴பி⁴ ர்லோகை ர்விருத்³த⁴ம்’ வாக்யமுச்யதே| தாந் ப்ரத்யேவ தி³நம்’ க்ரு’த்ஸ்நம்’ ஹஸ்தௌ விஸ்தாரயாம்யஹம்’||