< Isambulo 5 >

1 Ngasengibona esandleni sokunene sowayehlezi esihlalweni sobukhosi ugwalo olubhalwe ngaphakathi langemuva, lunanyekiwe ngempawu eziyisikhombisa.
La min too kangko chattiyere nii wo yim kutile liyare, bifimer mulangum-mulange kab kange bwiko, bifimer mulangum-mulange kab kange bwiko, chrin kwati yrom liyam wi nibeer.
2 Ngasengibona ingilosi elamandla imemeza ngelizwi elikhulu isithi: Ngubani ofanele ukuvula ugwalo, lokuqhaqha impawu zalo?
Min too bwe tomange kwaama wo kibi kwanne, kwa dirti kibi kwang, “We daten a wumom bifimero ti na kim yirombo chi kwatiye?
3 Njalo kwakungelamuntu ezulwini, kumbe emhlabeni, kumbe ngaphansi komhlaba, owayelamandla okuvula ugwalo, kumbe ukulukhangela.
Nii mani dii kwaama kaka dor bifiner kaka mor bifie wo lam a wom bifimero ti kaka cha kiyerao dike more cheu.
4 Mina ngasengikhala kakhulu, ngoba kungatholwanga loyedwa ofanele ukuluvula lokulufunda ugwalo, kumbe ukulukhangela.
Min chii wiiye chillen, wori ma fuya bo nii wo daten a wom bifimero na kiyerangu dike wiye.
5 Omunye wabadala wasesithi kimi: Ungakhali; khangela, inqobile iNgonyama evela esizweni sakoJuda, iMpande kaDavida, ukuthi ivule ugwalo lokuthi iqhaqhe impawu zalo eziyisikhombisa.
La wiin mor nobbo dureu yii ye ki,”chiire wiye. Too turome dum yafuji, niiye Dauda ma turanni, cho cha wom bifumero kange yirombochi kwatiye”
6 Ngasengibona, futhi khangela phakathi kwesihlalo sobukhosi, lezidalwa ezine eziphilayo, langaphakathi kwabadala, iWundlu limi kungathi lihlatshiwe, lilempondo eziyisikhombisa lamehlo ayisikhombisa, okungomoya abayisikhombisa bakaNkulunkulu abathunyelwe emhlabeni wonke.
Min too be kwame tim tiber fiyé kútile liyare wiye mor dikero buro ki dume naare, mor nobbo durko nin. mo too ri namwi chi twallum-twal. wi ki chume niber kange nuwe niber, wuro chi yuwa tangbe kwaama chi tomi gwam kale.
7 Laselisiza, laluthatha ugwalo esandleni sokunene sohlezi esihlalweni sobukhosi.
chon yá chon tuu bifumero mor kang nii wo yiim kutile liyare.
8 Kuthe seliluthethe ugwalo, izidalwa ezine eziphilayo labadala abangamatshumi amabili lane bawela phansi phambi kweWundlu, ngulowo lalowo elamachacho lemiganu yegolide igcwele impepha eyimikhuleko yabangcwele.
Kambo chitum bifumereu, dikero naar ki dumen kange nobbo durko kuri yobb chulombo naareu, yarkam bitine kabum be kwame, gwam chiye wirangi kibi benn kange kange kwele mwine dim ki kwaama ki kunn fichange, mwine dhilo nob kwaama wuchake.
9 Basebehlabelela ingoma entsha, besithi: Ukufanele ukuluthatha ugwalo, lokuvula impawu zalo, ngoba wahlatshwa, wasusihlengela uNkulunkulu ngegazi lakho sivela kuyo yonke imihlobo lezinlimi labantu lezizwe,
Chin kaa nuwe ewir, “mon daten tuu bifumero na wumom yiro mbo chi kwatiye, chin biyem nen, ki bwiyale mwe mwa tiyen kwaama nin nobbe gwam olum, nyii kange kale.
10 wasusenza saba ngamakhosi labapristi kuNkulunkulu wethu; njalo sizabusa emhlabeni.
mon ywel chú nob liyare kange nob wabeb na chi bwang kwaama ninten na chi liyar dor kaler.
11 Ngasengibona, ngezwa ilizwi lengilosi ezinengi zihanqe isihlalo sobukhosi lezidalwa eziphilayo labadala; lenani lazo laliyizigidi zezigidi, lenkulungwane zezinkulungwane,
Lamin too ri min nuwa dir be bei tomange kwaama duche wo kantgum kutile liyare, kange dike buro ki dume kange nobbo durko,
12 zisithi ngelizwi elikhulu: Lifanele iWundlu elahlatshwayo ukwemukela amandla lenotho lenhlakanipho lengalo lodumo lobukhosi lokudunyiswa.
Kilaka chiyeko lam bikwate kwob kiritibikate kwob kange kiriti bikate, chin tokker ki diro dur “Lamiyeu mo be kwaame, wochi biyem ri yuwo bikwan, chweka, wicdom dwktongka kange ohaklangka”
13 Laso sonke isidalwa esisezulwini, lemhlabeni, langaphansi komhlaba, lezinto eziselwandle, lakho konke okukikho, ngakuzwa kusithi: Kuye ohlezi esihlalweni sobukhosi lakulo iWundlu kakube ukudunyiswa lodumo lobukhosi lamandla kuze kube nini lanini. (aiōn g165)
Min nuwa dike chi fuli, dii kwaam, kange kale, kange mor kale kange wo dor wima, gwam dikero more chiye tokti ki, “Fiye nii wo yim kutile liyareu, fiye be kwame ninne, a ne chaklamka, dur, duktongka kange bi kwan liyaret bak-ni-bak”. (aiōn g165)
14 Lezidalwa ezine eziphilayo zathi: Ameni. Labadala abangamatshumi amabili lane baziwisela phansi, basebekhonza ophilayo kuze kube phakade laphakade.
Dikero ki dume naareu tokki, “A ti nyo” la nobbo durko yarken bitie chin wab cho.

< Isambulo 5 >