< Isambulo 20 >
1 Ngasengibona ingilosi isehla ivela ezulwini, ilesihluthulelo somgodi ongelamkhawulo, leketane elikhulu esandleni sayo. (Abyssos )
ཏཏཿ པརཾ སྭརྒཱད྄ ཨཝརོཧན྄ ཨེཀོ དཱུཏོ མཡཱ དྲྀཥྚསྟསྱ ཀརེ རམཱཏལསྱ ཀུཉྫིཀཱ མཧཱཤྲྀངྑལཉྩཻཀཾ ཏིཥྛཏཿ། (Abyssos )
2 Yasiwubamba umgobho, inyoka endala, enguDiyabhola loSathane, yasiwubopha okweminyaka eyinkulungwane,
ཨཔརཾ ནཱགོ ྅རྠཏཿ ཡོ ཝྲྀདྡྷཿ སརྤོ ྅པཝཱདཀཿ ཤཡཏཱནཤྩཱསྟི ཏམེཝ དྷྲྀཏྭཱ ཝརྵསཧསྲཾ ཡཱཝད྄ བདྡྷཝཱན྄།
3 yasiwuphosela emgodini ongelamkhawulo, yawuvalela, yasibeka uphawu phezu kwawo, ukuze ungabe usaduhisa izizwe, ize iphele iminyaka eyinkulungwane; lemva kwalokhu kumele ukuthi ukhululwe okwesikhatshana. (Abyssos )
ཨཔརཾ རསཱཏལེ ཏཾ ནིཀྵིཔྱ ཏདུཔརི དྭཱརཾ རུདྡྷྭཱ མུདྲཱངྐིཏཝཱན྄ ཡསྨཱཏ྄ ཏད྄ ཝརྵསཧསྲཾ ཡཱཝཏ྄ སམྤཱུརྞཾ ན བྷཝེཏ྄ ཏཱཝད྄ བྷིནྣཛཱཏཱིཡཱསྟེན པུན རྣ བྷྲམིཏཝྱཱཿ། ཏཏཿ པརམ྄ ཨལྤཀཱལཱརྠཾ ཏསྱ མོཙནེན བྷཝིཏཝྱཾ། (Abyssos )
4 Ngasengibona izihlalo zobukhosi, basebehlala kuzo, lokwahlulela kwanikelwa kubo; ngabona lemiphefumulo yalabo ababequnywe amakhanda ngenxa yobufakazi bukaJesu langenxa yelizwi likaNkulunkulu, lababengakhonzanga isilo, loba umfanekiso waso, njalo bengemukelanga uphawu lwaso ebunzini labo, lesandleni sabo; basebephila babusa kanye loKristu iminyaka eyinkulungwane.
ཨནནྟརཾ མཡཱ སིཾཧཱསནཱནི དྲྀཥྚཱནི ཏཏྲ ཡེ ཛནཱ ཨུཔཱཝིཤན྄ ཏེབྷྱོ ཝིཙཱརབྷཱརོ ྅དཱིཡཏ; ཨནནྟརཾ ཡཱིཤོཿ སཱཀྵྱསྱ ཀཱརཎཱད྄ ཨཱིཤྭརཝཱཀྱསྱ ཀཱརཎཱཙྩ ཡེཥཱཾ ཤིརཤྪེདནཾ ཀྲྀཏཾ པཤོསྟདཱིཡཔྲཏིམཱཡཱ ཝཱ པཱུཛཱ ཡཻ རྣ ཀྲྀཏཱ བྷཱལེ ཀརེ ཝཱ ཀལངྐོ ྅པི ན དྷྲྀཏསྟེཥཱམ྄ ཨཱཏྨཱནོ ྅པི མཡཱ དྲྀཥྚཱཿ, ཏེ པྲཱཔྟཛཱིཝནཱསྟདྭརྵསཧསྲཾ ཡཱཝཏ྄ ཁྲཱིཥྚེན སཱརྡྡྷཾ རཱཛཏྭམཀུཪྻྭན྄།
5 Kodwa abaseleyo kwabafileyo kabaphindanga baphila ize iphele iminyaka eyinkulungwane. Lokhu kuyikuvuka kokuqala.
ཀིནྟྭཝཤིཥྚཱ མྲྀཏཛནཱསྟསྱ ཝརྵསཧསྲསྱ སམཱཔྟེཿ པཱུཪྻྭཾ ཛཱིཝནཾ ན པྲཱཔན྄།
6 Ubusisiwe njalo ungcwele olesabelo ekuvukeni kokuqala; phezu kwalaba ukufa kwesibili kakulamandla, kodwa bazakuba ngabapristi bakaNkulunkulu, labakaKristu, njalo bazabusa kanye laye iminyaka eyinkulungwane.
ཨེཥཱ པྲཐམོཏྠིཏིཿ། ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པྲཐམཱཡཱ ཨུཏྠིཏེརཾཤཱི ས དྷནྱཿ པཝིཏྲཤྩ། ཏེཥུ དྭིཏཱིཡམྲྀཏྱོཿ ཀོ ྅པྱདྷིཀཱརོ ནཱསྟི ཏ ཨཱིཤྭརསྱ ཁྲཱིཥྚསྱ ཙ ཡཱཛཀཱ བྷཝིཥྱནྟི ཝརྵསཧསྲཾ ཡཱཝཏ྄ ཏེན སཧ རཱཛཏྭཾ ཀརིཥྱནྟི ཙ།
7 Lalapho isiphelile iminyaka eyinkulungwane, uSathane uzakhululwa entolongweni yakhe,
ཝརྵསཧསྲེ སམཱཔྟེ ཤཡཏཱནཿ སྭཀཱརཱཏོ མོཀྵྱཏེ།
8 njalo uzaphumela ukuduhisa izizwe ezisemagumbini amane omhlaba, uGogi loMagogi, ukubabuthela empini; onani labo lingangetshebetshebe lolwandle.
ཏཏཿ ས པྲྀཐིཝྱཱཤྩཏུརྡིཀྵུ སྠིཏཱན྄ སཪྻྭཛཱཏཱིཡཱན྄ ཝིཤེཥཏོ ཛཱུཛཱཁྱཱན྄ མཱཛཱུཛཱཁྱཱཾཤྩ སཱམུདྲསིཀཏཱཝད྄ བཧུསཾཁྱཀཱན྄ ཛནཱན྄ བྷྲམཡིཏྭཱ ཡུདྡྷཱརྠཾ སཾགྲཧཱིཏུཾ ནིརྒམིཥྱཏི།
9 Basebesenyukela ebubanzini bomhlaba, bazingelezela inkamba yabangcwele lomuzi othandekayo; kwasekusehla umlilo kuNkulunkulu ovela ezulwini, wasubaqothula;
ཏཏསྟེ མེདིནྱཱཿ པྲསྠེནཱགཏྱ པཝིཏྲལོཀཱནཱཾ དུརྒཾ པྲིཡཏམཱཾ ནགརཱིཉྩ ཝེཥྚིཏཝནྟཿ ཀིནྟྭཱིཤྭརེཎ ནིཀྵིཔྟོ ྅གྣིརཱཀཱཤཱཏ྄ པཏིཏྭཱ ཏཱན྄ ཁཱདིཏཝཱན྄།
10 lodiyabhola owayebaduhisile waphoselwa echibini lomlilo lesibabule, lapho okukhona isilo lomprofethi wamanga; njalo bazahlutshwa emini lebusuku kuze kube nini lanini. (aiōn , Limnē Pyr )
ཏེཥཱཾ བྷྲམཡིཏཱ ཙ ཤཡཏཱནོ ཝཧྣིགནྡྷཀཡོ རྷྲདེ ྅རྠཏཿ པཤུ རྨིཐྱཱབྷཝིཥྱདྭཱདཱི ཙ ཡཏྲ ཏིཥྛཏསྟཏྲཻཝ ནིཀྵིཔྟཿ, ཏཏྲཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཏེ དིཝཱནིཤཾ ཡཱཏནཱཾ བྷོཀྵྱནྟེ། (aiōn , Limnē Pyr )
11 Ngasengibona isihlalo sobukhosi esikhulu lesimhlophe lohlezi kuso, omhlaba lezulu kwabalekela ubuso bakhe, njalo kakutholelwanga ndawo.
ཏཏཿ ཤུཀླམ྄ ཨེཀཾ མཧཱསིཾཧཱསནཾ མཡཱ དྲྀཥྚཾ ཏདུཔཝིཥྚོ ྅པི དྲྀཥྚསྟསྱ ཝདནཱནྟིཀཱད྄ བྷཱུནབྷོམཎྜལེ པལཱཡེཏཱཾ པུནསྟཱབྷྱཱཾ སྠཱནཾ ན ལབྡྷཾ།
12 Ngasengibona abafileyo abancinyane labakhulu, bemi phambi kukaNkulunkulu, lengwalo zavulwa; njalo olunye ugwalo lwavulwa, olungolwempilo; abafileyo basebesahlulelwa ngezinto ezibhalwe ezingwalweni, ngokwemisebenzi yabo.
ཨཔརཾ ཀྵུདྲཱ མཧཱནྟཤྩ སཪྻྭེ མྲྀཏཱ མཡཱ དྲྀཥྚཱཿ, ཏེ སིཾཧཱསནསྱཱནྟིཀེ ྅ཏིཥྛན྄ གྲནྠཱཤྩ ཝྱསྟཱིཪྻྱནྟ ཛཱིཝནཔུསྟཀཱཁྱམ྄ ཨཔརམ྄ ཨེཀཾ པུསྟཀམཔི ཝིསྟཱིརྞཾ། ཏཏྲ གྲནྠེཥུ ཡདྱཏ྄ ལིཁིཏཾ ཏསྨཱཏ྄ མྲྀཏཱནཱམ྄ ཨེཀཻཀསྱ སྭཀྲིཡཱནུཡཱཡཱི ཝིཙཱརཿ ཀྲྀཏཿ།
13 Lolwandle lwabakhupha abafileyo ababekilo, njalo ukufa lesihogo kwakhupha abafileyo ababekikho; basebesahlulelwa, ngulowo lalowo, ngokwemisebenzi yabo. (Hadēs )
ཏདཱནཱིཾ སམུདྲེཎ སྭཱནྟརསྠཱ མྲྀཏཛནཱཿ སམརྤིཏཱཿ, མྲྀཏྱུཔརལོཀཱབྷྱཱམཔི སྭཱནྟརསྠཱ མྲྀཏཛནཱཿ སརྨིཔཏཱཿ, ཏེཥཱཉྩཻཀཻཀསྱ སྭཀྲིཡཱནུཡཱཡཱི ཝིཙཱརཿ ཀྲྀཏཿ། (Hadēs )
14 Ukufa lesihogo kwasekuphoselwa echibini lomlilo; lokhu kuyikufa kwesibili. (Hadēs , Limnē Pyr )
ཨཔརཾ མྲྀཏྱུཔརལོཀཽ ཝཧྣིཧྲདེ ནིཀྵིཔྟཽ, ཨེཥ ཨེཝ དྭིཏཱིཡོ མྲྀཏྱུཿ། (Hadēs , Limnē Pyr )
15 Uba-ke ekhona ongatholwanga elotshiwe egwalweni lwempilo, waphoselwa echibini lomlilo. (Limnē Pyr )
ཡསྱ ཀསྱཙིཏ྄ ནཱམ ཛཱིཝནཔུསྟཀེ ལིཁིཏཾ ནཱཝིདྱཏ ས ཨེཝ ཏསྨིན྄ ཝཧྣིཧྲདེ ནྱཀྵིཔྱཏ། (Limnē Pyr )