< Isambulo 15 >

1 Ngasengibona esinye isibonakaliso ezulwini esikhulu lesimangalisayo, ingilosi eziyisikhombisa zilezinhlupheko eziyisikhombisa zokucina, ngoba lwapheleliswa kulezo ulaka lukaNkulunkulu.
I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished.
2 Ngasengibona okungathi lulwandle lwengilazi luxubene lomlilo, lalabo abanqobe isilo lomfanekiso waso lophawu lwaso, lenombolo yebizo laso, bemi phezu kolwandle lwengilazi, belamachacho kaNkulunkulu,
I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God.
3 basebehlabela ingoma kaMozisi inceku kaNkulunkulu lengoma yeWundlu, besithi: Mikhulu njalo iyamangalisa imisebenzi yakho, Nkosi Nkulunkulu Somandla, zilungile ziqotho indlela zakho, Nkosi yabangcwele.
They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and marvelous are your works, Lord God Almighty. Righteous and true are your ways, King of the nations.
4 Ngubani ongayikukwesaba, Nkosi, abesedumisa ibizo lakho? ngoba nguwe wedwa ongcwele; ngoba izizwe zonke zizakuza zidumise phambi kwakho; ngoba izenzo zakho zokulunga zibonakalisiwe.
Who would not fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed."
5 Emva kwalezizinto ngasengibona, khangela-ke, sekuvulwe ithempeli lethabhanekele lobufakazi ezulwini;
After these things I looked, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
6 kwasekuphuma ethempelini lezi ingilosi eziyisikhombisa zilezinhlupheko eziyisikhombisa, zembethe ilembu elihlanzekileyo elikhazimulayo, njalo zibotshwe izifuba ngamaqhele egolide;
The seven angels came out of the temple who had the seven plagues, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their chests.
7 lesinye sezidalwa ezine eziphilayo sanika ingilosi eziyisikhombisa imiganu yegolide eyisikhombisa, igcwele ulaka lukaNkulunkulu, ophila kuze kube nini lanini. (aiōn g165)
One of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever. (aiōn g165)
8 Lethempeli lagcwaliswa intuthu evela ebukhosini bukaNkulunkulu, lemandleni akhe; njalo kwakungekho owayengangena ethempelini, kuze kuphele izinhlupheko eziyisikhombisa zengilosi eziyisikhombisa.
The temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power. No one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels would be finished.

< Isambulo 15 >