< Amahubo 98 >
1 Hlabelelani iNkosi ingoma entsha, ngoba yenzile izimangaliso; isandla sayo sokunene lengalo yayo engcwele kuyizuzele ukunqoba.
A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
2 INkosi yazisile usindiso lwayo, yembule ukulunga kwayo emehlweni ezizwe.
YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
3 Ikhumbule umusa wayo leqiniso layo kuyo indlu kaIsrayeli. Imikhawulo yonke yomhlaba ibonile usindiso lukaNkulunkulu wethu.
He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Hlokomani ngentokozo eNkosini, mhlaba wonke, lenze umsindo omkhulu, lithokoze, lihlabele indumiso.
Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
5 Hlabelelani eNkosini ngechacho, ngechacho lelizwi lokuhlabelela.
Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
6 Ngezimpondo langomsindo wophondo lwenqama hlokomani ngentokozo phambi kweNkosi, uJehova.
With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
7 Kaluholobe ulwandle lokugcwala kwalo, umhlaba labahlala kuwo.
The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
8 Imifula kayitshaye izandla, izintaba zihlabelele ndawonye ngentokozo
Floods clap hand, together hills cry aloud,
9 phambi kweNkosi, ngoba iyeza ukwahlulela umhlaba; izawahlulela umhlaba ngokulunga, lezizwe ngokuqonda.
Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!