< Amahubo 97 >
1 INkosi iyabusa; kawuthokoze umhlaba, kazijabule izihlenge ezinengi.
Jehová reinó, regocíjese la tierra: alégrense las muchas islas.
2 Amayezi lomnyama kuyiphahlile; ukulunga lesahlulelo kuyisisekelo sesihlalo sayo sobukhosi.
Nube y oscuridad al rededor de él: justicia y juicio es el asiento de su trono.
3 Umlilo uhamba phambi kwayo, utshisa izitha zayo inhlangothi zonke.
Fuego irá delante de él: y abrasará al rededor a sus enemigos.
4 Imibane yayo ikhanyisa umhlaba; umhlaba wabona, wathuthumela.
Sus relámpagos alumbraron el mundo: la tierra vio, y angustióse.
5 Izintaba zancibilika njengengcino phambi kweNkosi, phambi kweNkosi yomhlaba wonke.
Los montes se derritieron como cera delante de Jehová: delante del Señor de toda la tierra.
6 Amazulu atshumayela ukulunga kwayo, labantu bonke babona inkazimulo yayo.
Los cielos denunciaron su justicia: y todos los pueblos vieron su gloria.
7 Bayayangeka bonke abakhonza izithombe, abazikhukhumeza ngezithixo; ikhonzeni, lonke bonkulunkulu.
Avergüéncense todos los que sirven a la escultura, los que se alaban de los ídolos: todos los dioses se encorven a él.
8 IZiyoni yezwa, yathokoza, lamadodakazi akoJuda athaba ngenxa yezahlulelo zakho, Nkosi.
Oyó Sión, y alegróse: y las hijas de Judá se regocijaron por tus juicios, o! Jehová.
9 Ngoba wena, Nkosi, uphakeme phezu komhlaba wonke, uphakanyiswe kakhulu phezu kwabonkulunkulu bonke.
Porque tú, Jehová, eres alto sobre toda la tierra: eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
10 Lina elithanda iNkosi, zondani okubi; iyagcina imiphefumulo yabangcwele bayo, ibakhulule esandleni sababi.
Los que amáis a Jehová, aborreced el mal: él guarda las almas de sus piadosos: de mano de los impíos los escapa.
11 Ukukhanya kuhlanyelelwe olungileyo, lentokozo abaqotho ngenhliziyo.
Luz está sembrada para el justo: y alegría para los rectos de corazón.
12 Thokozani eNkosini, lina balungileyo, libonge ekukhumbuleni ubungcwele bayo.
Alegráos justos en Jehová: y alabád la memoria de su santidad.