< Amahubo 97 >
1 INkosi iyabusa; kawuthokoze umhlaba, kazijabule izihlenge ezinengi.
Yahweh reigns; let the earth rejoice; let the many coastlands be glad.
2 Amayezi lomnyama kuyiphahlile; ukulunga lesahlulelo kuyisisekelo sesihlalo sayo sobukhosi.
Clouds and darkness surround him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 Umlilo uhamba phambi kwayo, utshisa izitha zayo inhlangothi zonke.
Fire goes before him and consumes his adversaries on every side.
4 Imibane yayo ikhanyisa umhlaba; umhlaba wabona, wathuthumela.
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
5 Izintaba zancibilika njengengcino phambi kweNkosi, phambi kweNkosi yomhlaba wonke.
The mountains melt like wax before Yahweh, the Lord of the whole earth.
6 Amazulu atshumayela ukulunga kwayo, labantu bonke babona inkazimulo yayo.
The skies declare his justice, and all the nations see his glory.
7 Bayayangeka bonke abakhonza izithombe, abazikhukhumeza ngezithixo; ikhonzeni, lonke bonkulunkulu.
All those who worship carved figures will be shamed, those who boast in worthless idols— bow down to him, all you gods!
8 IZiyoni yezwa, yathokoza, lamadodakazi akoJuda athaba ngenxa yezahlulelo zakho, Nkosi.
Zion heard and was glad, and the towns of Judah rejoiced because of your righteous decrees, Yahweh.
9 Ngoba wena, Nkosi, uphakeme phezu komhlaba wonke, uphakanyiswe kakhulu phezu kwabonkulunkulu bonke.
For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 Lina elithanda iNkosi, zondani okubi; iyagcina imiphefumulo yabangcwele bayo, ibakhulule esandleni sababi.
You who love Yahweh, hate evil! He protects the lives of his saints, and he takes them out of the hand of the wicked.
11 Ukukhanya kuhlanyelelwe olungileyo, lentokozo abaqotho ngenhliziyo.
Light is sown for the righteous and gladness for those with honest hearts.
12 Thokozani eNkosini, lina balungileyo, libonge ekukhumbuleni ubungcwele bayo.
Be glad in Yahweh, you righteous; and give thanks when you remember his holiness.