< Amahubo 97 >
1 INkosi iyabusa; kawuthokoze umhlaba, kazijabule izihlenge ezinengi.
The Lord is king, let the earth rejoice: let her many isles be glad.
2 Amayezi lomnyama kuyiphahlile; ukulunga lesahlulelo kuyisisekelo sesihlalo sayo sobukhosi.
Clouds and darkness are round about him, justice and right are the base of his throne.
3 Umlilo uhamba phambi kwayo, utshisa izitha zayo inhlangothi zonke.
Fire goes before him, and blazes around his steps,
4 Imibane yayo ikhanyisa umhlaba; umhlaba wabona, wathuthumela.
his lightnings illumine the world: the earth quakes at the sight.
5 Izintaba zancibilika njengengcino phambi kweNkosi, phambi kweNkosi yomhlaba wonke.
Mountains melt like wax before the Lord of all the earth.
6 Amazulu atshumayela ukulunga kwayo, labantu bonke babona inkazimulo yayo.
The heavens proclaim his justice, all nations behold his glory.
7 Bayayangeka bonke abakhonza izithombe, abazikhukhumeza ngezithixo; ikhonzeni, lonke bonkulunkulu.
Shamed are all image-worshippers, who make a boast of their idols. All the gods bow before him.
8 IZiyoni yezwa, yathokoza, lamadodakazi akoJuda athaba ngenxa yezahlulelo zakho, Nkosi.
Zion is glad at the tidings, the towns of Judah rejoice because of your judgments, Lord.
9 Ngoba wena, Nkosi, uphakeme phezu komhlaba wonke, uphakanyiswe kakhulu phezu kwabonkulunkulu bonke.
For you are most high over all the earth, greatly exalted above all gods.
10 Lina elithanda iNkosi, zondani okubi; iyagcina imiphefumulo yabangcwele bayo, ibakhulule esandleni sababi.
The Lord loves those who hate evil, he guards the lives of the faithful: from the hand of the wicked he saves them.
11 Ukukhanya kuhlanyelelwe olungileyo, lentokozo abaqotho ngenhliziyo.
Light arises for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 Thokozani eNkosini, lina balungileyo, libonge ekukhumbuleni ubungcwele bayo.
Rejoice in the Lord, you righteous: give thanks to his holy name.