< Amahubo 97 >

1 INkosi iyabusa; kawuthokoze umhlaba, kazijabule izihlenge ezinengi.
The LORD reigns, let the earth rejoice; let the distant shores be glad.
2 Amayezi lomnyama kuyiphahlile; ukulunga lesahlulelo kuyisisekelo sesihlalo sayo sobukhosi.
Clouds and darkness surround Him; righteousness and justice are His throne’s foundation.
3 Umlilo uhamba phambi kwayo, utshisa izitha zayo inhlangothi zonke.
Fire goes before Him and consumes His foes on every side.
4 Imibane yayo ikhanyisa umhlaba; umhlaba wabona, wathuthumela.
His lightning illuminates the world; the earth sees and trembles.
5 Izintaba zancibilika njengengcino phambi kweNkosi, phambi kweNkosi yomhlaba wonke.
The mountains melt like wax at the presence of the LORD, before the Lord of all the earth.
6 Amazulu atshumayela ukulunga kwayo, labantu bonke babona inkazimulo yayo.
The heavens proclaim His righteousness; all the peoples see His glory.
7 Bayayangeka bonke abakhonza izithombe, abazikhukhumeza ngezithixo; ikhonzeni, lonke bonkulunkulu.
All worshipers of images are put to shame— those who boast in idols. Worship Him, all you gods!
8 IZiyoni yezwa, yathokoza, lamadodakazi akoJuda athaba ngenxa yezahlulelo zakho, Nkosi.
Zion hears and rejoices, and the towns of Judah exult because of Your judgments, O LORD.
9 Ngoba wena, Nkosi, uphakeme phezu komhlaba wonke, uphakanyiswe kakhulu phezu kwabonkulunkulu bonke.
For You, O LORD, are Most High over all the earth; You are exalted far above all gods.
10 Lina elithanda iNkosi, zondani okubi; iyagcina imiphefumulo yabangcwele bayo, ibakhulule esandleni sababi.
Hate evil, O you who love the LORD! He preserves the souls of His saints; He delivers them from the hand of the wicked.
11 Ukukhanya kuhlanyelelwe olungileyo, lentokozo abaqotho ngenhliziyo.
Light shines on the righteous, gladness on the upright in heart.
12 Thokozani eNkosini, lina balungileyo, libonge ekukhumbuleni ubungcwele bayo.
Rejoice in the LORD, you righteous ones, and praise His holy name.

< Amahubo 97 >