< Amahubo 96 >

1 Hlabelani eNkosini ingoma entsha; hlabelelani eNkosini, mhlaba wonke.
O sing to Jehovah a new song; Sing to Jehovah, all the earth!
2 Hlabelani eNkosini, lidumise ibizo layo, litshumayele usindiso lwayo insuku ngensuku.
Sing to Jehovah; praise his name, Show forth his salvation from day to day!
3 Landisani udumo lwayo phakathi kwezizwe, izimangaliso zayo phakathi kwabantu bonke.
Proclaim his glory among the nations, His wonders among all people!
4 Ngoba yinkulu iNkosi, ifanele ukudunyiswa kakhulu, yona iyesabeka phezu kwabonkulunkulu bonke.
For Jehovah is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 Ngoba bonke onkulunkulu bezizwe bayizithombe; kodwa iNkosi yenza amazulu.
For all the gods of the nations are idols; But Jehovah made the heavens.
6 Ubukhosi lenkazimulo kuphambi kwayo, amandla lobuhle kusendlini yayo engcwele.
Honor and majesty are before him; Glory and beauty are in his holy abode.
7 Inikeni iNkosi, zizukulwana zezizwe, inikeni iNkosi udumo lamandla.
Give to Jehovah, ye tribes of the people, Give to Jehovah glory and praise!
8 Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo; lethani umnikelo, lingene emagumeni ayo.
Give to Jehovah the glory due to his name; Bring an offering, and come into his courts!
9 Ikhonzeni iNkosi ebuhleni bobungcwele; lithuthumele phambi kwayo, mhlaba wonke.
O worship Jehovah in holy attire! Tremble before him, all the earth!
10 Tshonini phakathi kwezizwe: INkosi iyabusa. Lomhlaba umisiwe, kawuyikunyikinyeka; izabahlulela abantu ngokuqonda.
Say among the nations, Jehovah is king; The world shall stand firm; it shall not be moved; He will judge the nations in righteousness.
11 Kawathokoze amazulu, lomhlaba ujabule; kaluhlokome ulwandle lokugcwala kwalo.
Let the heavens be glad, and the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Iganga kalithabe lakho konke okukulo. Khona izihlahla zonke zegusu zizahlabela ngentokozo
Let the fields be joyful, with all that is therein; Let all the trees of the forest rejoice
13 phambi kweNkosi, ngoba iyeza, ngoba iyeza ukwahlulela umhlaba; izakwahlulela umhlaba ngokulunga, labantu ngeqiniso layo.
Before Jehovah! for he cometh, He cometh to judge the earth! He will judge the world with justice, And the nations with faithfulness.

< Amahubo 96 >