< Amahubo 96 >

1 Hlabelani eNkosini ingoma entsha; hlabelelani eNkosini, mhlaba wonke.
Zingt den HEERE een nieuw lied; zingt de HEERE, gij ganse aarde!
2 Hlabelani eNkosini, lidumise ibizo layo, litshumayele usindiso lwayo insuku ngensuku.
Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
3 Landisani udumo lwayo phakathi kwezizwe, izimangaliso zayo phakathi kwabantu bonke.
Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.
4 Ngoba yinkulu iNkosi, ifanele ukudunyiswa kakhulu, yona iyesabeka phezu kwabonkulunkulu bonke.
Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
5 Ngoba bonke onkulunkulu bezizwe bayizithombe; kodwa iNkosi yenza amazulu.
Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
6 Ubukhosi lenkazimulo kuphambi kwayo, amandla lobuhle kusendlini yayo engcwele.
Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
7 Inikeni iNkosi, zizukulwana zezizwe, inikeni iNkosi udumo lamandla.
Geeft den HEERE, gij geslachten der volken! geeft den HEERE eer en sterkte.
8 Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo; lethani umnikelo, lingene emagumeni ayo.
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
9 Ikhonzeni iNkosi ebuhleni bobungcwele; lithuthumele phambi kwayo, mhlaba wonke.
Aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms; schrikt voor Zijn aangezicht, gij ganse aarde.
10 Tshonini phakathi kwezizwe: INkosi iyabusa. Lomhlaba umisiwe, kawuyikunyikinyeka; izabahlulela abantu ngokuqonda.
Zegt onder de heidenen: De HEERE regeert; ook zal de wereld bevestigd worden, zij zal niet bewogen worden; Hij zal de volken richten in alle rechtmatigheid.
11 Kawathokoze amazulu, lomhlaba ujabule; kaluhlokome ulwandle lokugcwala kwalo.
Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
12 Iganga kalithabe lakho konke okukulo. Khona izihlahla zonke zegusu zizahlabela ngentokozo
Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
13 phambi kweNkosi, ngoba iyeza, ngoba iyeza ukwahlulela umhlaba; izakwahlulela umhlaba ngokulunga, labantu ngeqiniso layo.
Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.

< Amahubo 96 >