< Amahubo 92 >

1 Kuhle ukubonga iNkosi, lokuhlabela indumiso ebizweni lakho, wena oPhezukonke;
Bueno es alabar a Jehová; y cantar salmos a tu nombre o! Altísimo:
2 ukutshumayela uthandolomusa wakho ekuseni, lothembeko lwakho ebusuku bonke,
Anunciar por la mañana tu misericordia: y tu verdad en las noches:
3 ngechacho elilentambo ezilitshumi, langogubhu lwezintambo, ngechacho elikhala kamnandi.
Sobre decacordio y sobre salterio: sobre arpa con meditación.
4 Ngoba ungithokozisile, Nkosi, ngomsebenzi wakho; ngizamemeza ngenjabulo ngemisebenzi yezandla zakho.
Por cuanto me has alegrado, o! Jehová, con tus obras, con las obras de tus manos me regocijaré.
5 Mikhulu kangakanani imisebenzi yakho, Nkosi! Izikile kakhulu imicabango yakho.
¡Cuán grandes son tus obras, o! Jehová! muy profundos son tus pensamientos.
6 Isiphukuphuku kasazi, lesithutha kasikuqedisisi lokhu.
El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
7 Lapho ababi behluma njengotshani, labo bonke abenzi bobubi bekhahlela, kuyikuze babhujiswe kuze kube phakade.
Floreciendo los impíos como la yerba; y reverdeciendo todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre:
8 Kodwa wena, Nkosi, uphakeme kuze kube nininini.
Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
9 Ngoba khangela, izitha zakho, Nkosi, ngoba khangela, izitha zakho zizabhubha; bonke abenzi bobubi bazachitheka.
Porque, he aquí, tus enemigos, o! Jehová, porque, he aquí, tus enemigos perecerán: serán disipados todos los que obran maldad.
10 Kodwa uzaphakamisa uphondo lwami njengolwenyathi; ngizagcotshwa ngamafutha amatsha.
Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio: yo fui ungido con aceite verde.
11 Lelihlo lami lizabona isiloyiso sami ezitheni zami, indlebe zami zizakuzwa mayelana lababi abangivukelayo.
Y miraron mis ojos sobre mis enemigos: de los que se levantaron contra mí, de los malignos, oyeron mis orejas.
12 Olungileyo uzahluma njengesihlahla selala, akhule njengomsedari eLebhanoni.
El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
13 Abahlanyelwe endlini yeNkosi, bazahluma emagumeni kaNkulunkulu wethu.
Plantados en la casa de Jehová, en los patios de nuestro Dios, florecerán.
14 Bazabe belokhu bethela izithelo ebudaleni babo, bakhuluphale babeluhlaza,
Aun en la vejez fructificarán: serán vigorosos y verdes;
15 ukutshumayela ukuthi iNkosi iqondile; ilidwala lami, njalo kakukho ukungalungi kiyo.
Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto: y que no hay injusticia en él.

< Amahubo 92 >