< Amahubo 92 >

1 Kuhle ukubonga iNkosi, lokuhlabela indumiso ebizweni lakho, wena oPhezukonke;
A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
2 ukutshumayela uthandolomusa wakho ekuseni, lothembeko lwakho ebusuku bonke,
to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 ngechacho elilentambo ezilitshumi, langogubhu lwezintambo, ngechacho elikhala kamnandi.
to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
4 Ngoba ungithokozisile, Nkosi, ngomsebenzi wakho; ngizamemeza ngenjabulo ngemisebenzi yezandla zakho.
You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
5 Mikhulu kangakanani imisebenzi yakho, Nkosi! Izikile kakhulu imicabango yakho.
Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
6 Isiphukuphuku kasazi, lesithutha kasikuqedisisi lokhu.
Only senseless people and fools don't know and understand this:
7 Lapho ababi behluma njengotshani, labo bonke abenzi bobubi bekhahlela, kuyikuze babhujiswe kuze kube phakade.
even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
8 Kodwa wena, Nkosi, uphakeme kuze kube nininini.
But you, Lord, rule on high forever.
9 Ngoba khangela, izitha zakho, Nkosi, ngoba khangela, izitha zakho zizabhubha; bonke abenzi bobubi bazachitheka.
Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
10 Kodwa uzaphakamisa uphondo lwami njengolwenyathi; ngizagcotshwa ngamafutha amatsha.
But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
11 Lelihlo lami lizabona isiloyiso sami ezitheni zami, indlebe zami zizakuzwa mayelana lababi abangivukelayo.
My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
12 Olungileyo uzahluma njengesihlahla selala, akhule njengomsedari eLebhanoni.
Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
13 Abahlanyelwe endlini yeNkosi, bazahluma emagumeni kaNkulunkulu wethu.
They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
14 Bazabe belokhu bethela izithelo ebudaleni babo, bakhuluphale babeluhlaza,
Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
15 ukutshumayela ukuthi iNkosi iqondile; ilidwala lami, njalo kakukho ukungalungi kiyo.
They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”

< Amahubo 92 >