< Amahubo 91 >
1 Ohlezi ekusithekeni koPhezukonke uzahlala emthunzini kaSomandla.
El que mora al abrigo del ʼElyón Morará bajo la sombra del Shadday.
2 Ngizakuthi eNkosini: Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.
Diré yo a Yavé: ¡Refugio mío y Fortaleza mía, Mi ʼElohim, en Quien confío!
3 Sibili yena uzakukhulula emjibileni womthiyi, kuye umatshayabhuqe wesifo obhubhisayo.
Él te librará de la trampa del cazador, Y de la mortal pestilencia.
4 Uzakusibekela ngensiba zakhe, uzathembela langaphansi kwempiko zakhe; iqiniso lakhe liyisihlangu lehawu.
Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas te refugiarás. Escudo y adarga es su verdad.
5 Kawuyikwesaba isesabiso sebusuku, umtshoko ophaphayo emini,
No temerás el terror nocturno, Ni a flecha que vuele de día,
6 umatshayabhuqe wesifo ohambayo emnyameni, incithakalo ebhubhisayo emini enkulu.
Ni a pestilencia que ande en [la] oscuridad, Ni a mortandad que a mediodía destruya.
7 Bazakuwa abayinkulungwane eceleni kwakho, labayizinkulungwane ezilitshumi ngakwesokunene sakho; kuwe kakuyikusondela.
Caerán a tu lado 1.000, Y 10.000 a tu mano derecha, Pero a ti no llegará.
8 Uzakhangela nje ngamehlo akho, ubone impindiselo kwababi.
Ciertamente mirarás con tus ojos, Y verás la recompensa de los perversos.
9 Ngoba wena, Nkosi, uyisiphephelo sami; umenzile oPhezukonke waba yindawo yakho yokuhlala.
Por cuanto pusiste a Yavé, mi Refugio, A ʼElyón como tu Lugar de morada,
10 Kakulabubi obuzakwehlela, lenhlupheko kayiyikusondela ethenteni lakho.
No te vendrá mal, Ni alguna plaga tocará tu morada.
11 Ngoba uzalaya ingilosi zakhe ngawe, ukuthi zikulondoloze endleleni zakho zonke.
Pues a sus ángeles mandará con respecto a Ti, Que te guarden en todos tus caminos.
12 Zizakuphatha ezandleni, hlezi utshayeke ngonyawo lwakho elitsheni.
En sus manos te llevarán Para que tu pie no tropiece en piedra.
13 Uzanyathela isilwane lebululu, uzagxoba ibhongo lesilwane, lomgobho.
Sobre el león y el áspid pisarás. Pisotearás al cachorro de león y al dragón.
14 Ngoba uyangithanda kakhulu, ngakho ngizamkhulula; ngizambeka phezulu, ngoba uyalazi ibizo lami.
Me amó, Por tanto Yo lo libraré. Lo pondré en alto, Porque conoció mi Nombre.
15 Uzangibiza, njalo ngimphendule; ngibe laye ekuhluphekeni, ngimkhulule, ngimnike udumo.
Me invocará Y Yo le responderé. Estaré con él en la angustia. Lo libraré y lo glorificaré.
16 Ngizamsuthisa ngobude bezinsuku, ngimtshengise usindiso lwami.
Lo saciaré de larga vida y le mostraré mi salvación.