< Amahubo 91 >

1 Ohlezi ekusithekeni koPhezukonke uzahlala emthunzini kaSomandla.
He que mora no lugar secreto do Altíssimo descansará na sombra do Todo-Poderoso.
2 Ngizakuthi eNkosini: Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.
Direi de Javé: “Ele é meu refúgio e minha fortaleza”; meu Deus, em quem eu confio”.
3 Sibili yena uzakukhulula emjibileni womthiyi, kuye umatshayabhuqe wesifo obhubhisayo.
Pois ele o entregará da armadilha do passarinho, e da pestilência mortal.
4 Uzakusibekela ngensiba zakhe, uzathembela langaphansi kwempiko zakhe; iqiniso lakhe liyisihlangu lehawu.
He irá cobri-lo com suas penas. Sob suas asas, você se refugiará. Sua fidelidade é seu escudo e sua muralha.
5 Kawuyikwesaba isesabiso sebusuku, umtshoko ophaphayo emini,
Você não deve ter medo do terror à noite, nem da flecha que voa de dia,
6 umatshayabhuqe wesifo ohambayo emnyameni, incithakalo ebhubhisayo emini enkulu.
nor da pestilência que anda na escuridão, nem da destruição que se desperdiça ao meio-dia.
7 Bazakuwa abayinkulungwane eceleni kwakho, labayizinkulungwane ezilitshumi ngakwesokunene sakho; kuwe kakuyikusondela.
Mil podem cair ao seu lado, e dez mil à sua direita; mas não chegará perto de você.
8 Uzakhangela nje ngamehlo akho, ubone impindiselo kwababi.
Você só olhará com seus olhos, e ver a recompensa dos ímpios.
9 Ngoba wena, Nkosi, uyisiphephelo sami; umenzile oPhezukonke waba yindawo yakho yokuhlala.
Porque você fez de Yahweh seu refúgio, e o Altíssimo seu lugar de residência,
10 Kakulabubi obuzakwehlela, lenhlupheko kayiyikusondela ethenteni lakho.
nenhum mal acontecerá com você, nenhuma praga deve chegar perto de sua residência.
11 Ngoba uzalaya ingilosi zakhe ngawe, ukuthi zikulondoloze endleleni zakho zonke.
Pois ele colocará seus anjos a seu cargo, para protegê-lo em todos os seus caminhos.
12 Zizakuphatha ezandleni, hlezi utshayeke ngonyawo lwakho elitsheni.
Eles o carregarão em suas mãos, para que você não tropece no pé contra uma pedra.
13 Uzanyathela isilwane lebululu, uzagxoba ibhongo lesilwane, lomgobho.
Você vai pisar no leão e na na naja. Você pisará o jovem leão e a serpente sob os pés.
14 Ngoba uyangithanda kakhulu, ngakho ngizamkhulula; ngizambeka phezulu, ngoba uyalazi ibizo lami.
“Porque ele colocou seu amor em mim, portanto, eu o entregarei”. Vou colocá-lo no alto, porque ele conheceu meu nome.
15 Uzangibiza, njalo ngimphendule; ngibe laye ekuhluphekeni, ngimkhulule, ngimnike udumo.
Ele me chamará, e eu lhe responderei. Eu estarei com ele em apuros. Eu o entregarei, e o honrarei.
16 Ngizamsuthisa ngobude bezinsuku, ngimtshengise usindiso lwami.
Vou satisfazê-lo com vida longa, e mostrar-lhe minha salvação”.

< Amahubo 91 >