< Amahubo 87 >

1 Isisekelo sayo siphezu kwentaba ezingcwele.
Псалом синів Кореєвих. Пісня.
2 INkosi iyawathanda amasango eZiyoni kulazo zonke indawo zokuhlala zikaJakobe.
Основи його – на горах святих. Господь любить ворота Сіону більше від усіх осель Якова.
3 Izinto ezidumileyo zikhulunywa ngawe, muzi kaNkulunkulu! (Sela)
Славне говорять про тебе, місто Боже! (Села)
4 Ngizaqamba iRahabi leBhabhiloni kwabangaziyo; khangela, iFilisti leTire kanye leEthiyophiya; lo wazalelwa khona.
Я нагадаю тим, хто знає мене, про Раав і Вавилон, ось Филистея і Тир із Кушем [казатимуть]: «Цей народився там».
5 LangeZiyoni kuzakuthiwa: Lo lalowayana bazalelwa kuyo. LoPhezukonke uqobo uzayiqinisa.
І про Сіон скажуть: «Такий-то й такий-то народився в ньому, і Сам Всевишній утвердить це [місто]».
6 INkosi izabala ekubhaleni kwayo abantu, ukuthi lo wazalelwa khona. (Sela)
Господь запише при переписі народів: «Цей народився там». (Села)
7 Labahlabeleli kanye labagidi, yonke imithombo yami ikuwe.
Співаючи й пританцьовуючи, скажуть: «Усі мої джерела в тобі, [Сіоне]!»

< Amahubo 87 >