< Amahubo 87 >

1 Isisekelo sayo siphezu kwentaba ezingcwele.
ヱホバの基はきよき山にあり
2 INkosi iyawathanda amasango eZiyoni kulazo zonke indawo zokuhlala zikaJakobe.
ヱホバはヤコブのすべての住居にまさりてシオンのもろもろの門を愛したまふ
3 Izinto ezidumileyo zikhulunywa ngawe, muzi kaNkulunkulu! (Sela)
神の都よなんぢにつきておほくの榮光のことを語りはやせり (セラ)
4 Ngizaqamba iRahabi leBhabhiloni kwabangaziyo; khangela, iFilisti leTire kanye leEthiyophiya; lo wazalelwa khona.
われはラハブ、バビロンをも我をしるものの中にあげん ペリシテ、ツロ、エテオピアを視よこの人はかしこに生れたりといはん
5 LangeZiyoni kuzakuthiwa: Lo lalowayana bazalelwa kuyo. LoPhezukonke uqobo uzayiqinisa.
シオンにつきては如此いはん 此もの彼ものその中にうまれたり至上者みづからシオンを立たまはんと
6 INkosi izabala ekubhaleni kwayo abantu, ukuthi lo wazalelwa khona. (Sela)
ヱホバもろもろの民をしるしたまふ時このものは彼處にうまれたりと算へあげたまはん (セラ)
7 Labahlabeleli kanye labagidi, yonke imithombo yami ikuwe.
うたふもの踊るもの皆いはん わがもろもろの泉はなんぢの中にありと

< Amahubo 87 >