< Amahubo 87 >
1 Isisekelo sayo siphezu kwentaba ezingcwele.
Ein Psalmlied der Söhne Korahs. / Er hat es gegründet auf heiligen Bergen.
2 INkosi iyawathanda amasango eZiyoni kulazo zonke indawo zokuhlala zikaJakobe.
Zions Tore liebt Jahwe mehr / Als alle Wohnungen Jakobs.
3 Izinto ezidumileyo zikhulunywa ngawe, muzi kaNkulunkulu! (Sela)
Herrliches ist über dich verheißen, / O du Stadt Elohims. (Sela)
4 Ngizaqamba iRahabi leBhabhiloni kwabangaziyo; khangela, iFilisti leTire kanye leEthiyophiya; lo wazalelwa khona.
"Ich nenne Rahab und Babel als meine Bekenner. / Ja, von Philistäa und Tyrus samt Kusch sag ich: / ['Diese sind dort geborn.'"
5 LangeZiyoni kuzakuthiwa: Lo lalowayana bazalelwa kuyo. LoPhezukonke uqobo uzayiqinisa.
Aber von Zion wird's heißen: / "Jeder ist da geboren, / Und er selbst, der Höchste, erhält es."
6 INkosi izabala ekubhaleni kwayo abantu, ukuthi lo wazalelwa khona. (Sela)
Jahwe wird verzeichnen die Völker: / "Diese sind dort geboren!" (Sela)
7 Labahlabeleli kanye labagidi, yonke imithombo yami ikuwe.
Und singend und tanzend ruft man laut: / "All meine Quellen sind in dir!"