< Amahubo 87 >

1 Isisekelo sayo siphezu kwentaba ezingcwele.
A Psalm [or] Song for the sons of Korah. His foundation [is] in the holy mountains.
2 INkosi iyawathanda amasango eZiyoni kulazo zonke indawo zokuhlala zikaJakobe.
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Izinto ezidumileyo zikhulunywa ngawe, muzi kaNkulunkulu! (Sela)
Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 Ngizaqamba iRahabi leBhabhiloni kwabangaziyo; khangela, iFilisti leTire kanye leEthiyophiya; lo wazalelwa khona.
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Cush; this [man] was born there.
5 LangeZiyoni kuzakuthiwa: Lo lalowayana bazalelwa kuyo. LoPhezukonke uqobo uzayiqinisa.
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the Highest himself shall establish her.
6 INkosi izabala ekubhaleni kwayo abantu, ukuthi lo wazalelwa khona. (Sela)
The LORD shall count, when he writeth up the people, [that] this [man] was born there. (Selah)
7 Labahlabeleli kanye labagidi, yonke imithombo yami ikuwe.
As well the singers as the players on instruments [shall be there]: all my springs [are] in thee.

< Amahubo 87 >