< Amahubo 87 >

1 Isisekelo sayo siphezu kwentaba ezingcwele.
Een psalm van de zonen van Kore; een lied. Zijn stichting op de heilige bergen Heeft Jahweh lief;
2 INkosi iyawathanda amasango eZiyoni kulazo zonke indawo zokuhlala zikaJakobe.
De poorten van Sion nog meer Dan alle woonsteden van Jakob!
3 Izinto ezidumileyo zikhulunywa ngawe, muzi kaNkulunkulu! (Sela)
Heerlijke dingen zegt Hij van u, Stad van God:
4 Ngizaqamba iRahabi leBhabhiloni kwabangaziyo; khangela, iFilisti leTire kanye leEthiyophiya; lo wazalelwa khona.
Ik zal Ráhab en Babel tellen Bij mijn belijders; Zie, Filistea, Tyrus en Koesj; Hier zijn ze geboren!
5 LangeZiyoni kuzakuthiwa: Lo lalowayana bazalelwa kuyo. LoPhezukonke uqobo uzayiqinisa.
Ja, van Sion zal men eens zeggen: "Man voor man is daar geboren!" En de Allerhoogste zal het bevestigen,
6 INkosi izabala ekubhaleni kwayo abantu, ukuthi lo wazalelwa khona. (Sela)
Jahweh het schrijven In het boek van de volkeren: "Hier zijn ze geboren!"
7 Labahlabeleli kanye labagidi, yonke imithombo yami ikuwe.
Dan zullen ze allen in reidans zingen: "In U is mijn woning!"

< Amahubo 87 >