< Amahubo 85 >

1 Nkosi, ubulomusa elizweni lakho. Ubuyisile ukuthunjwa kukaJakobe.
Wɔde ma dwonkyerɛfo. Koramma dwom. Wo Awurade, wodom wʼasase; wode Yakob ahonyade san maa no.
2 Wathethelela ububi babantu bakho, wasibekela zonke izono zabo. (Sela)
Wode wo nkurɔfo bɔne kyɛɛ wɔn na wokataa wɔn nnebɔne nyinaa so.
3 Ukususile konke ukuthukuthela kwakho, waphenduka ekuvutheni kolaka lwakho.
Wode wʼabufuw nyinaa too nkyɛn na wodan fii wʼabufuwhyew ho.
4 Siphendule, Nkulunkulu wosindiso lwethu, wenze ulaka lwakho kithi luphele.
San gye yɛn bio, Onyankopɔn, yɛn Gyefo, na ma wʼani nnye yɛn ho.
5 Uzasithukuthelela kokuphela yini? Uzakwelulela ulaka lwakho esizukulwaneni lesizukulwana yini?
Wo bo befuw yɛn akosi daa ana? Wʼabufuw bɛtoa so akɔ awo ntoantoaso nyinaa so ana?
6 Kawuyikubuya usivuselele yini, ukuze abantu bakho bathokoze kuwe?
Worenhyɛ yɛn den bio, na ama wo nkurɔfo asɛpɛw wɔn ho wɔ wo mu ana?
7 Sitshengise umusa wakho, Nkosi, usinike usindiso lwakho.
Awurade, kyerɛ yɛn wo dɔ a ɛnsa da no, na ma yɛn wo nkwagye no.
8 Ngizakuzwa lokho uNkulunkulu iNkosi azakukhuluma, ngoba uzakhuluma ukuthula ebantwini bakhe, lakwabangcwele bakhe, kodwa kabangabuyeli ebuwuleni.
Metie nea Awurade Nyankopɔn bɛka; ɔde asomdwoe hyɛ ne nkurɔfo, ahotefo no bɔ, enti ɛnsɛ sɛ wɔsan kɔ agyimisɛm ho.
9 Isibili usindiso lwakhe luseduze kulabo abamesabayo ukuze kuhlale udumo elizweni lakithi.
Ampa ara, ne nkwagye bɛn wɔn a wosuro no, na nʼanuonyam bɛtena yɛn asase so.
10 Umusa leqiniso kuyahlangabezana, ukulunga lokuthula kwangene.
Ɔdɔ ne nokwaredi behyia, na trenee ne asomdwoe befew wɔn ho wɔn ho ano.
11 Iqiniso lizaphuma emhlabeni, lokulunga kuzakhangela phansi kusemazulwini.
Nokwaredi bepue afi asase no so, na trenee ahwɛ afi ɔsoro.
12 Yebo, iNkosi izanika okuhle, lelizwe lethu lizathela isivuno salo.
Awurade bɛma yɛn nea eye ampa ara na yɛn asase bɛma ne nnɔbae.
13 Ukulunga kuzahamba phambi kwayo, kwenzele izinyathelo zayo indlela.
Trenee di nʼanim siesie ɔkwan ma nʼanammɔntu.

< Amahubo 85 >