< Amahubo 85 >

1 Nkosi, ubulomusa elizweni lakho. Ubuyisile ukuthunjwa kukaJakobe.
Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
2 Wathethelela ububi babantu bakho, wasibekela zonke izono zabo. (Sela)
Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
3 Ukususile konke ukuthukuthela kwakho, waphenduka ekuvutheni kolaka lwakho.
Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
4 Siphendule, Nkulunkulu wosindiso lwethu, wenze ulaka lwakho kithi luphele.
Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
5 Uzasithukuthelela kokuphela yini? Uzakwelulela ulaka lwakho esizukulwaneni lesizukulwana yini?
Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
6 Kawuyikubuya usivuselele yini, ukuze abantu bakho bathokoze kuwe?
Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
7 Sitshengise umusa wakho, Nkosi, usinike usindiso lwakho.
Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
8 Ngizakuzwa lokho uNkulunkulu iNkosi azakukhuluma, ngoba uzakhuluma ukuthula ebantwini bakhe, lakwabangcwele bakhe, kodwa kabangabuyeli ebuwuleni.
J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
9 Isibili usindiso lwakhe luseduze kulabo abamesabayo ukuze kuhlale udumo elizweni lakithi.
Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
10 Umusa leqiniso kuyahlangabezana, ukulunga lokuthula kwangene.
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
11 Iqiniso lizaphuma emhlabeni, lokulunga kuzakhangela phansi kusemazulwini.
La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 Yebo, iNkosi izanika okuhle, lelizwe lethu lizathela isivuno salo.
Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
13 Ukulunga kuzahamba phambi kwayo, kwenzele izinyathelo zayo indlela.
La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.

< Amahubo 85 >