< Amahubo 85 >

1 Nkosi, ubulomusa elizweni lakho. Ubuyisile ukuthunjwa kukaJakobe.
For the leader. Of the Korahites, a psalm. Once, Lord, you did favor your land, granting change of fortune to Jacob,
2 Wathethelela ububi babantu bakho, wasibekela zonke izono zabo. (Sela)
forgiving the guilt of your people, pardoning all their sin, (Selah)
3 Ukususile konke ukuthukuthela kwakho, waphenduka ekuvutheni kolaka lwakho.
withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
4 Siphendule, Nkulunkulu wosindiso lwethu, wenze ulaka lwakho kithi luphele.
Restore us, O God our savior, put away your displeasure against us.
5 Uzasithukuthelela kokuphela yini? Uzakwelulela ulaka lwakho esizukulwaneni lesizukulwana yini?
Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
6 Kawuyikubuya usivuselele yini, ukuze abantu bakho bathokoze kuwe?
Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
7 Sitshengise umusa wakho, Nkosi, usinike usindiso lwakho.
Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
8 Ngizakuzwa lokho uNkulunkulu iNkosi azakukhuluma, ngoba uzakhuluma ukuthula ebantwini bakhe, lakwabangcwele bakhe, kodwa kabangabuyeli ebuwuleni.
Let me hear what God the Lord will speak; for he will speak of peace to his people, to those who love him, and turn their hearts to him.
9 Isibili usindiso lwakhe luseduze kulabo abamesabayo ukuze kuhlale udumo elizweni lakithi.
Soon those who fear him shall see how he saves, and glory shall live in our land.
10 Umusa leqiniso kuyahlangabezana, ukulunga lokuthula kwangene.
Kindness and loyalty meet; peace and righteousness kiss.
11 Iqiniso lizaphuma emhlabeni, lokulunga kuzakhangela phansi kusemazulwini.
Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
12 Yebo, iNkosi izanika okuhle, lelizwe lethu lizathela isivuno salo.
The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
13 Ukulunga kuzahamba phambi kwayo, kwenzele izinyathelo zayo indlela.
righteousness marching before him, and peace on the path he treads.

< Amahubo 85 >