< Amahubo 83 >
1 Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
2 Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
3 Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
4 Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
5 Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
6 amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
8 iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
10 Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
11 Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
12 abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
13 Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
14 njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
15 Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
16 Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
17 Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
18 Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.
Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.