< Amahubo 83 >
1 Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
Una canción. Un salmo de Asaf. ¡Por favor, no permanezcas en silencio, Dios! ¡No puedes permanecer inmóvil! Dios, ¡No te quedes callado!
2 Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
¿No escuchas el rugido de tus enemigos? ¿No ves cómo los que te odian levantan sus cabezas desafiantemente?
3 Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
Inventan planes astutos para conspirar contra tu pueblo; traman cosas contra los que atesoras.
4 Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
Dicen, “¡Vamos! Destruyamos su nación para que el nombre ‘Israel’ sea completamente olvidado”.
5 Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
Todos ellos están de acuerdo en su conspiración; han hecho un trato para atacarte—
6 amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
el pueblo de Edom, los Ismaelitas, Moab, y los ismaelitas;
7 iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
el pueblo de Gebal y Ammon y Amalek, Filistea, y los habitantes de Tiro.
8 iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
Asiria también se les ha unido, se ha aliado con los descendientes de Lot. (Selah)
9 Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
Hazles lo que le hiciste a Madián, lo que le hiciste a Sisera y Jabin y el río Kishon.
10 Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
Fueron destruidos en Endor y se convirtieron en estiércol para fertilizar la tierra.
11 Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
Haz a sus líderes como Oreb y Zeeb; todos sus gobernadores como Zeba y Zalmuna,
12 abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
porque ellos dijeron, “¡Tomemos los pastos de Dios para nosotros mismos!”
13 Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
Dios mío, hazlos como torbellinos que giran, como pajas arrasadas por el viento.
14 njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
Como fuego que quema el bosque, como una lama que le prende fuego a las montañas,
15 Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
de la misma forma, derríbalos con tu tormenta, aterrorízalos con tu torbellino.
16 Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
¡Avergüénzalos con la derrota para que vengan a ti, Señor!
17 Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
¡Avergüénzalos! ¡Aterrorízalos para siempre, para que mueran en desgracia!
18 Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.
Permite que entiendan que solo tú, llamado el Señor, eres el gran Altísimo que rige sobre la tierra.