< Amahubo 83 >
1 Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
Cântico e Salmo de Asafe: Deus, não fiques em silêncio; não estejas indiferente, nem fiques quieto, ó Deus.
2 Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
Porque eis que teus inimigos fazem barulho, e aqueles que te odeiam levantam a cabeça.
3 Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
Planejam astutos conselhos contra teu povo, e se reúnem para tramar contra teus preciosos.
4 Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
Eles disseram: Vinde, e os destruamos, para que não sejam mais um povo, e nunca mais seja lembrado o nome de Israel.
5 Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
Porque tomaram conselhos com uma só intenção; fizeram aliança contra ti:
6 amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos;
7 iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
De Gebal, e de Amom, e de Amaleque; dos filisteus, com os moradores de Tiro.
8 iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
A Assíria também se aliou a eles; eles foram a força dos filhos de Ló. (Selá)
9 Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
Faze a eles como a Midiã, como a Sísera, como a Jabim no ribeiro de Quisom,
10 Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
[Que] pereceram em Endor; vieram a ser esterco da terra.
11 Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
Faze a eles [e] a seus nobres como a Orebe, e como Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá, e como a Zalmuna,
12 abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
Que disseram: Tomemos posse para nós dos terrenos de Deus.
13 Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
Deus meu, faze-os como a um redemoinho, como a palhas perante o vento;
14 njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
Como o fogo, que queima uma floresta, e como a labareda que incendeia as montanhas.
15 Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
Persegue-os assim com tua tempestade, e assombra-os com o teu forte vento.
16 Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
Enche os rostos deles de vergonha, para que busquem o teu nome, SENHOR.
17 Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
Sejam envergonhados e assombrados para sempre, e sejam humilhados, e pereçam.
18 Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.
Para que saibam que tu, (e teu nome é EU-SOU), és o Altíssimo sobre toda a terra.