< Amahubo 83 >

1 Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
2 Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
3 Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
4 Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
5 Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
6 amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
7 iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
8 iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
9 Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
10 Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
11 Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
12 abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
13 Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
14 njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
15 Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
16 Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
17 Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
18 Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.
et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra

< Amahubo 83 >