< Amahubo 83 >

1 Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
Ein Lied. Ein Psalm Asaphs. O Gott, sei nicht länger still; schweige nicht und bleibe nicht ruhig, o Gott!
2 Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
Denn fürwahr, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.
3 Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
Wider dein Volk machen sie listigen Anschlag und beraten sich wider die von dir Geborgenen.
4 Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
Sie sprechen: “Wohlan, wir wollen sie vertilgen, daß sie kein Volk mehr seien, und des Namens Israel fortan nicht mehr gedacht werde!”
5 Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
Denn sie haben sich einmütig beraten und schlossen einen Bund wider dich,
6 amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
die Zelte Edoms und der Ismaeliter, Moabs und der Hagriter,
7 iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus.
8 iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
Auch Assur hat sich zu ihnen geschlagen; sie leihen den Söhnen Lots ihren Arm. (Sela)
9 Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
Thue ihnen, wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison.
10 Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
Sie wurden vertilgt bei Endor, wurden Dünger für das Land.
11 Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb und alle ihre Fürsten wie Sebah und Zalmunna.
12 abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
Sie, die da sprachen: Wir wollen für uns in Besitz nehmen die Auen Gottes!
13 Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
Mein Gott, mache sie gleich wirbelndem Staube, gleich Stoppeln vor dem Winde.
14 njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
Wie Feuer, das den Wald entzündet, und wie eine Flamme, die Berge verbrennt,
15 Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
so verfolge sie mit deinem Wetter und schrecke sie mit deiner Windsbraut!
16 Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
Mache ihr Angesicht voll Schmach, damit sie deinen Namen suchen, Jahwe.
17 Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
Laß sie beschämt und erschreckt werden für immer; laß sie zu Schanden werden und zu Grunde gehn,
18 Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.
damit sie inne werden, daß du Jahwe heißest, du allein erhaben bist über die ganze Erde!

< Amahubo 83 >