< Amahubo 82 >
1 UNkulunkulu uyema enhlanganweni yabahluleli, uyahlulela phakathi kwabonkulunkulu.
(Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài; Ngài tuyên phán trên thiên đàng:
2 Koze kube nini lisahlulela ngokungalunganga, lisemukela ubuso bababi? (Sela)
“Các ngươi phân xử bất công và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?
3 Yahlulelani umyanga lentandane, lilungisele ohluphekayo loswelayo.
Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi; bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.
4 Khululani umyanga loswelayo, libophule esandleni sababi.
Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
5 Kabazi kabaqedisisi, baya le lale emnyameni; izisekelo zonke zomhlaba ziyazamazama.
Nhưng bọn áp bức không biết gì, cũng chẳng hiểu gì! Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối, tất cả nền móng trên đất đều rúng động.
6 Mina ngathi: Lingonkulunkulu, lonke lingamadodana oPhezukonke.
Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần; Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’
7 Kodwa lizakufa njengabantu, liwe njengesinye seziphathamandla.
Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm, và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”
8 Vuka, Nkulunkulu! wahlulele umhlaba; ngoba wena izizwe zonke ziyilifa lakho.
Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian, vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.