< Amahubo 82 >

1 UNkulunkulu uyema enhlanganweni yabahluleli, uyahlulela phakathi kwabonkulunkulu.
Ein salme av Asaf. Gud stend i Guds samling; midt imillom gudar held han dom:
2 Koze kube nini lisahlulela ngokungalunganga, lisemukela ubuso bababi? (Sela)
«Kor lenge vil de døma rangt og halda med dei ugudlege? (Sela)
3 Yahlulelani umyanga lentandane, lilungisele ohluphekayo loswelayo.
Døm den ringe og farlause! Lat armingen og den fatige få sin rett!
4 Khululani umyanga loswelayo, libophule esandleni sababi.
Berga den ringe og fatige, frels han frå handi åt dei ugudlege!
5 Kabazi kabaqedisisi, baya le lale emnyameni; izisekelo zonke zomhlaba ziyazamazama.
Dei veit inkje og skynar inkje, dei ferdast i myrker; alle grunnvollar til jordi ruggar.
6 Mina ngathi: Lingonkulunkulu, lonke lingamadodana oPhezukonke.
Eg hev sagt: «De er gudar, søner til den Høgste er de alle.»
7 Kodwa lizakufa njengabantu, liwe njengesinye seziphathamandla.
Men sanneleg, som menneskje skal de døy, og som ein av hovdingarne skal de falla.»
8 Vuka, Nkulunkulu! wahlulele umhlaba; ngoba wena izizwe zonke ziyilifa lakho.
Statt upp, Gud, haldt dom yver jordi! For du eig alle heidningar.

< Amahubo 82 >