< Amahubo 82 >
1 UNkulunkulu uyema enhlanganweni yabahluleli, uyahlulela phakathi kwabonkulunkulu.
A Psalme committed to Aspah. God standeth in the assemblie of gods: hee iudgeth among gods.
2 Koze kube nini lisahlulela ngokungalunganga, lisemukela ubuso bababi? (Sela)
How long wil ye iudge vniustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
3 Yahlulelani umyanga lentandane, lilungisele ohluphekayo loswelayo.
Doe right to the poore and fatherlesse: doe iustice to the poore and needie.
4 Khululani umyanga loswelayo, libophule esandleni sababi.
Deliuer the poore and needie: saue them from the hand of the wicked.
5 Kabazi kabaqedisisi, baya le lale emnyameni; izisekelo zonke zomhlaba ziyazamazama.
They knowe not and vnderstand nothing: they walke in darkenes, albeit all the foundations of the earth be mooued.
6 Mina ngathi: Lingonkulunkulu, lonke lingamadodana oPhezukonke.
I haue said, Ye are gods, and ye all are children of the most High.
7 Kodwa lizakufa njengabantu, liwe njengesinye seziphathamandla.
But ye shall die as a man, and yee princes, shall fall like others.
8 Vuka, Nkulunkulu! wahlulele umhlaba; ngoba wena izizwe zonke ziyilifa lakho.
O God, arise, therefore iudge thou the earth: for thou shalt inherite all nations.