< Amahubo 82 >
1 UNkulunkulu uyema enhlanganweni yabahluleli, uyahlulela phakathi kwabonkulunkulu.
Žalm Azafův. Bůh stojí v shromáždění Božím, u prostřed bohů soud čině, a dí:
2 Koze kube nini lisahlulela ngokungalunganga, lisemukela ubuso bababi? (Sela)
Dokudž souditi budete nespravedlivě, a osoby nešlechetných přijímati? (Sélah)
3 Yahlulelani umyanga lentandane, lilungisele ohluphekayo loswelayo.
Zastávejte bídného a sirotka, utištěného a chudého spravedliva vyhlašujte.
4 Khululani umyanga loswelayo, libophule esandleni sababi.
Vytrhněte bídného a nuzného, z ruky nešlechetných vytrhněte ho.
5 Kabazi kabaqedisisi, baya le lale emnyameni; izisekelo zonke zomhlaba ziyazamazama.
Ale nevědí nic, nerozumějí nic; ve tmách ustavně chodí, až se proto všickni základové země pohybují.
6 Mina ngathi: Lingonkulunkulu, lonke lingamadodana oPhezukonke.
Řeklť jsem já byl: Bohové jste, a synové Nejvyššího vy všickni;
7 Kodwa lizakufa njengabantu, liwe njengesinye seziphathamandla.
A však jako i jiní lidé zemřete, a jako jeden z knížat padnete.
8 Vuka, Nkulunkulu! wahlulele umhlaba; ngoba wena izizwe zonke ziyilifa lakho.
Povstaniž, ó Bože, suď zemi; nebo ty dědičně vládneš všemi národy.