< Amahubo 80 >

1 Melusi kaIsrayeli, beka indlebe, okhokhela uJosefa njengomhlambi, ohlezi phakathi kwamakherubhi, khanyisa.
Give ear, O Shepherd of Israel, you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubim, shine forth.
2 Phambi kukaEfrayimi loBhenjamini loManase vusa amandla akho, uze ube lusindiso lwethu.
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.
3 Siphendule, Nkulunkulu, wenze ubuso bakho bukhanye, ngakho sizasindiswa.
Turn us again, O God, and cause your face to shine; and we shall be saved.
4 Nkosi Nkulunkulu wamabandla, koze kube nini uthukuthelela umkhuleko wabantu bakho?
O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
5 Ubenze badla isinkwa sezinyembezi, wabanathisa izinyembezi ngesilinganiso.
You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
6 Usenza sibe yingxabano kubomakhelwane bethu, lezitha zethu ziyahlekisana ngathi.
You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
7 Siphendule, Nkulunkulu wamabandla, wenze ubuso bakho bukhanye, ngakho sizasindiswa.
Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.
8 Waliletha ivini livela eGibhithe, wazixotsha izizwe, walihlanyela lona.
You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, and planted it.
9 Walungisa indawo phambi kwalo, wagxilisa impande zalo, laze lagcwala umhlaba.
You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.
10 Izintaba zembeswa ngomthunzi walo, lezingatsha zalo zinjengemisedari kaNkulunkulu.
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
11 Lanabisela ingatsha zalo elwandle, lamahlumela alo emfuleni.
She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river.
12 Uyibhobozeleni imiduli yalo, ukuze balikhe bonke abadlula ngendlela?
Why have you then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
13 Ingulube yasehlathini iyalihlikiza, lenyamazana yeganga iyalidla.
The boar out of the wood does waste it, and the wild beast of the field does devour it.
14 Nkulunkulu wamabandla, akubuyele, ukhangele phansi usemazulwini, ubone, wethekelele lelivini,
Return, we beseech you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
15 ngitsho isivini isandla sakho sokunene esasihlanyelayo, lendodanaowaziqinisela yona.
And the vineyard which your right hand has planted, and the branch that you made strong for yourself.
16 Sitshisiwe ngomlilo, saqunyelwa phansi; bayabhubha ngokukhuza kobuso bakho.
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of your countenance.
17 Isandla sakho kasibe phezu komuntu wesandla sakho sokunene, phezu kwendodana yomuntu, oziqinisele yona.
Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18 Ngakho kasiyikubuyela emuva sisuke kuwe; sivuselele, khona sizabiza ibizo lakho.
So will not we go back from you: quicken us, and we will call on your name.
19 Nkosi, Nkulunkulu wamabandla, siphendule, wenze ubuso bakho bukhanye, ngakho sizasindiswa.
Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

< Amahubo 80 >